"hücreli" - Translation from Turkish to Arabic

    • خلية
        
    • خلايا
        
    • الخلية
        
    • الخلايا
        
    • زنزانتين
        
    tek hücreli bir organizma. Kaynakları maksimum kullanmak adına kendi gibi diğer hücrelerle birleşerek dev bir süper hücreyi oluşturur. TED و هو عبارة عن كائن أحادي الخلية، يندمج مع الخلايا الأخرى لِيُكَون خلية كبرى للحصول على أقصي حدٍ من الموارد.
    Biliyorum çok küçük ya da bir hücreli olan şeyin güçlü bir şey yapmasına inanması zor, ama yapabilirler. TED اعلم أن ذلك أمر صعب تصديقة أن شيئ بهذا الصغر او يحوي خلية واحده فقط يمكنه عمل شيء بمنتهى القوة، ولكنهم يستطيعون.
    Ve bu aşamada artık tek bir organizma olarak işleyen, değişik türde hücreler içeren çok hücreli topluluklarımız var. TED وفي تلك المرحلة، لدينا مجتمعات متعددة الخلايا. مجتمعات من أنواع خلايا مختلفة كثيرة، تعمل معا ككائن حي واحد.
    Onlardan tamamen farklı türde çekirdeği olmayan, ilkel, tek hücreli canlılardı. Open Subtitles لم يكونوا بكتيريا على الاطلاق، بل كانوا فصيلاً مختلفاً، خلايا أولية تفتقر للرباط النسيجي بالنواة.
    Milyarlarca yıldan beri buradalar ve "tek hücreli mikroskobik canlılar" olarak tanımlanabilirler. TED وجودها يعود لبلايين السنين و هي عبارة عن كائنات مجهرية وحيدة الخلية
    Bu tek hücreli canlı, bahsettiğimiz ışığa duyarlı noktacıklara sahip. Open Subtitles لهذا الكائن وحيد الخلية إحدى تلك البقع الحساسة للضوء. ‏
    Gençliğine dönelim. Yani, gençliğin derken, 12 hücreli halinden bahsediyorum. Open Subtitles عندما كان صغيراً جداً عندما كان لايزال 12 خلية
    Gençliğine dönelim. Yani, gençliğin derken, 12 hücreli halinden bahsediyorum. Open Subtitles عندما كان صغيراً جداً عندما كان لايزال 12 خلية
    Hayvanların bağırsaklarında yaşayan tek hücreli bir asalak. Open Subtitles إنها طفيلية ذات خلية واحدة، تنمو بأمعاء الحيوانات.
    Hayvanların bağırsaklarında yaşayan tek hücreli bir asalak. Open Subtitles إنها طفيلية ذات خلية واحدة، تنمو بأمعاء الحيوانات.
    Tek hücreli organizmaları, yosun tabakasını kullanarak.. Open Subtitles أنا أحاول نقل كائنات حية ذو خلية واحدة من مكان الى آخر
    Bana nasıl öldüğünü anlatın. Küçük hücreli akciğer kanseriydi. Open Subtitles اخبرني كيف مات خلية صغيرة من سرطان الرئة
    Onlardan tamamen farklı türde çekirdeği olmayan, ilkel, tek hücreli canlılardı. Open Subtitles لم يكونوا بكتيريا على الاطلاق، بل كانوا فصيلاً مختلفاً، خلايا أولية تفتقر للرباط النسيجي بالنواة.
    - Konuşana bak. - Benimki bebek bile değil. 8 hücreli miymiş neymiş. Open Subtitles انظر من يتحدث حسنا, طفلي بالكاد أصبح جنين , يبدو مثل ثمان خلايا أو شئ
    Böylece, B hücreli antikorlar, T hücreli taşıyıcı ve HIV Truva atı ile yarattığımız bu paradoksal şeyin adının "Kimerik Antijen Reseptör T hücreleri" yani CAR T hücreleri TED لذا قررنا أن هذا الشيء المتناقض الذي صنعناه بالأجسام المضادة لخلايانا البائية وحامل خلايانا التائية وفيروس نقص المناعة كحصان طروادة يجب أن يُسمى مستقبلات الخلايا التائية الخيمرية أو خلايا كار تي.
    Dünya üzerindeki yaşamın birinci milyar yılı veya daha fazlası sadece Archea'dan ve bir diğer tür tek hücreli organizma, bakteriden oluşuyordu. Open Subtitles في المليار سنة الأولى من الحياة على الأرض كانت الحياة تتكون من الأركيا فقط و نوع آخر من الكائنات وحيدة الخلية البكتيريا
    Şimdi bu ışık biyoluminesens dinoflagellatlar, tek hücreli bir suyosunu, üretildi. TED ان هذا الضوء الضوء الحيوي يظهر من خلال ذات السياط انها طحالب وحيدة الخلية
    Peki neden tek hücreli bir su yosunu ışık üretme ihtiyacı duysun? TED ولكن لماذا تحتاج طحالب وحيدة الخلية لاصدار الضوء ؟
    Elbette bu durum, bakteriye çok hücreli olma yeteneği kazandırıyor. TED بالطبع هذا يمنح البكتيريا القدره على ان تكون متعددة الخلايا
    İki hücreli iş diyorum sana. Open Subtitles قلت لك انها تشترك بين زنزانتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more