tek hücreli bir organizma. Kaynakları maksimum kullanmak adına kendi gibi diğer hücrelerle birleşerek dev bir süper hücreyi oluşturur. | TED | و هو عبارة عن كائن أحادي الخلية، يندمج مع الخلايا الأخرى لِيُكَون خلية كبرى للحصول على أقصي حدٍ من الموارد. |
Biliyorum çok küçük ya da bir hücreli olan şeyin güçlü bir şey yapmasına inanması zor, ama yapabilirler. | TED | اعلم أن ذلك أمر صعب تصديقة أن شيئ بهذا الصغر او يحوي خلية واحده فقط يمكنه عمل شيء بمنتهى القوة، ولكنهم يستطيعون. |
Ve bu aşamada artık tek bir organizma olarak işleyen, değişik türde hücreler içeren çok hücreli topluluklarımız var. | TED | وفي تلك المرحلة، لدينا مجتمعات متعددة الخلايا. مجتمعات من أنواع خلايا مختلفة كثيرة، تعمل معا ككائن حي واحد. |
Onlardan tamamen farklı türde çekirdeği olmayan, ilkel, tek hücreli canlılardı. | Open Subtitles | لم يكونوا بكتيريا على الاطلاق، بل كانوا فصيلاً مختلفاً، خلايا أولية تفتقر للرباط النسيجي بالنواة. |
Milyarlarca yıldan beri buradalar ve "tek hücreli mikroskobik canlılar" olarak tanımlanabilirler. | TED | وجودها يعود لبلايين السنين و هي عبارة عن كائنات مجهرية وحيدة الخلية |
Bu tek hücreli canlı, bahsettiğimiz ışığa duyarlı noktacıklara sahip. | Open Subtitles | لهذا الكائن وحيد الخلية إحدى تلك البقع الحساسة للضوء. |
Gençliğine dönelim. Yani, gençliğin derken, 12 hücreli halinden bahsediyorum. | Open Subtitles | عندما كان صغيراً جداً عندما كان لايزال 12 خلية |
Gençliğine dönelim. Yani, gençliğin derken, 12 hücreli halinden bahsediyorum. | Open Subtitles | عندما كان صغيراً جداً عندما كان لايزال 12 خلية |
Hayvanların bağırsaklarında yaşayan tek hücreli bir asalak. | Open Subtitles | إنها طفيلية ذات خلية واحدة، تنمو بأمعاء الحيوانات. |
Hayvanların bağırsaklarında yaşayan tek hücreli bir asalak. | Open Subtitles | إنها طفيلية ذات خلية واحدة، تنمو بأمعاء الحيوانات. |
Tek hücreli organizmaları, yosun tabakasını kullanarak.. | Open Subtitles | أنا أحاول نقل كائنات حية ذو خلية واحدة من مكان الى آخر |
Bana nasıl öldüğünü anlatın. Küçük hücreli akciğer kanseriydi. | Open Subtitles | اخبرني كيف مات خلية صغيرة من سرطان الرئة |
Onlardan tamamen farklı türde çekirdeği olmayan, ilkel, tek hücreli canlılardı. | Open Subtitles | لم يكونوا بكتيريا على الاطلاق، بل كانوا فصيلاً مختلفاً، خلايا أولية تفتقر للرباط النسيجي بالنواة. |
- Konuşana bak. - Benimki bebek bile değil. 8 hücreli miymiş neymiş. | Open Subtitles | انظر من يتحدث حسنا, طفلي بالكاد أصبح جنين , يبدو مثل ثمان خلايا أو شئ |
Böylece, B hücreli antikorlar, T hücreli taşıyıcı ve HIV Truva atı ile yarattığımız bu paradoksal şeyin adının "Kimerik Antijen Reseptör T hücreleri" yani CAR T hücreleri | TED | لذا قررنا أن هذا الشيء المتناقض الذي صنعناه بالأجسام المضادة لخلايانا البائية وحامل خلايانا التائية وفيروس نقص المناعة كحصان طروادة يجب أن يُسمى مستقبلات الخلايا التائية الخيمرية أو خلايا كار تي. |
Dünya üzerindeki yaşamın birinci milyar yılı veya daha fazlası sadece Archea'dan ve bir diğer tür tek hücreli organizma, bakteriden oluşuyordu. | Open Subtitles | في المليار سنة الأولى من الحياة على الأرض كانت الحياة تتكون من الأركيا فقط و نوع آخر من الكائنات وحيدة الخلية البكتيريا |
Şimdi bu ışık biyoluminesens dinoflagellatlar, tek hücreli bir suyosunu, üretildi. | TED | ان هذا الضوء الضوء الحيوي يظهر من خلال ذات السياط انها طحالب وحيدة الخلية |
Peki neden tek hücreli bir su yosunu ışık üretme ihtiyacı duysun? | TED | ولكن لماذا تحتاج طحالب وحيدة الخلية لاصدار الضوء ؟ |
Elbette bu durum, bakteriye çok hücreli olma yeteneği kazandırıyor. | TED | بالطبع هذا يمنح البكتيريا القدره على ان تكون متعددة الخلايا |
İki hücreli iş diyorum sana. | Open Subtitles | قلت لك انها تشترك بين زنزانتين |