"hücrenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخلية
        
    • خلية
        
    • الزنزانة
        
    • زنزانتك
        
    • للخلية
        
    • خلايا
        
    • الخلايا
        
    • زنزانتين
        
    • خليّة
        
    • الخليةِ
        
    • الكروموسوم
        
    • الصبغيات
        
    • الوجرة
        
    Konuklara saldıran terörist hücrenin büyük bir bölümü yeni bir şirketten ortaya çıktı. Open Subtitles أغلبية المعلومات عن الخلية الأرهابية التي هاجمت ضيوفنا حصلنا عليها من شركة بدائية
    Eğer bir hücre buna programlandıysa 30 trilyon hücrenin aynı gündeme sahip olması sürpriz değil. TED إذا كانت الخلية الواحدة مبرمجة على فعل ذلك، فليس من المفاجئ بأن يكون لـ 30 تريليون خلية نفس البرنامج.
    Doğanın ana yaratma süreci morfogenez bir hücrenin iki hücreye bölünmesidir. TED نهج الطبيعة الأساسي في الخلق، والتشكل، هو انقسام خلية إلى اثنتين.
    Aslında, hücrenin tamamı hiçbir zaman temizlenmemiş ki yerler ve duvarlar kan ve balgamla kaplı. TED في الواقع، الزنزانة بالكامل لم تُنظف أبدًا، لذلك فالأرضية والجدران مغطَّاة بالدم والمخاط.
    Olay şu ki o senin hücrenin önünde öldü, ve öldüğünde yanındaydın. Open Subtitles فقد مات أمام زنزانتك و كنت موجوداً عند الحادث
    Yaşayan hücrenin gürültülü, dağınık ve samimi ortamından tamamen farklı. TED وذلك يختلف تماماً عن الدفء، والفوضى، والبيئة الصاخبة للخلية الحية.
    Aslında protein, hücrenin kendisini hücreyi daha dirençli kılmak için değiştiriyor olabilir. TED و في الواقع, يمكن أن يغير الخلايا نفسها .لتجعل نفسها خلايا مقاومة
    Burada bize genin aktive olduğunu gösteren şey, hücrenin içindeki koyu mor çökeltidir. TED إنها تلك البقع البنفسجية الغامقة من الخلية والتي تخبرنا بأن جيناً ما نشطٌ هناك.
    Resimde gördüğünüz şey, ... ... hücrenin kenarını delen kırmızı olan çizgi ... ... bir alıcı hormon ve bir hücredir. TED ما تُشاهدونه في الصورة هناك هي خلية فيها مستقبل الهرمون باللون الاحمر يخترق خلال حافة الخلية.
    hücrenin içine sinyal gönderen ... ... diğer parça iç kısmıdır. TED والجزء الاخر في الداخل حيث يُرسل اشارات الى الخلية
    Ekranda bir hücrenin meydana getirilişini izliyorsunuz. TED ويمكنكم أن تروا على الشاشة خلية تتم صناعتها.
    Bu dizi bizi biz yapan 50 trilyon hücrenin her birinde bulunan koddur. TED هذه هي الشيفرة الموجودة في كل واحدة من ال50 ترليون خلية لدينا والتي تجعلنا من نحن عليه وما نحن عليه.
    Herhangi bir hücrenin temel biyokimyasını belirleyen etkenler bu 25.000 genin hangilerinin ve hangi seviyede aktive olduğu ile belirlenir. TED وطبيعة أي خلية و ببنيتها البيوكيميائية الأساسية تتحدّد بكون أيٍ من تلك الجينات الـ 25,000 نشطاً ولأي مستوى.
    Onları titreten sadece hücrenin dışında olmak. Open Subtitles مجرد التواجد خارج هذه الزنزانة يجعلني أرتجف
    hücrenin parmaklıklarından kolunu çıkarıyormuşsun ve bir gardiyan sana bir doz morfin veriyormuş falan. Open Subtitles كيف تقوم بحشر ذراعك بين قضبان الزنزانة وأنّ الحارس كان يأتي ليحقن ذراعك بجرعةٍ من المورفين
    Bak, şayet onları duvara yaslarsam bir sonraki hücrenin içerisini görebiliyorum. Open Subtitles أترى, لو وضعتهم على حائط, أستطيع رؤية الزنزانة المجاورة
    Dün gördüğüm gardiyan için senin hücrenin görüş açısı iyi. Open Subtitles لا بد أن زنزانتك توفر رؤية جيدة للحارس الذي رأيته البارحة
    hücrenin birinde çarşafına asılmış şekilde bulunacaksın. Open Subtitles سوف يجدوك مشنوقاً فى زنزانتك بملاءات سريك.
    hücrenin yüzeyinde milyarlarca alıcı vardır. Open Subtitles على طول المحيط الخارجي للخلية توجد مليارات النقاط المستقبلة
    Eğer düşünecek olursanız, vücudunuzdaki her hücrenin DNA'sı aynı, TED إذا فكرنا قليلا، كل خلايا الجسم لها نفس الحمض النووي
    İlk hücrenin ortaya çıkışının yıldızların ortaya çıkışları kadar olanaklı olduğunu düşünüyorum. TED أعتقد أنه ربما كان خروج الخلايا الأولى إلى الحياة كان واردا بنفس احتمال تكوّن النجوم.
    Dün gece hangi iki hücrenin kapısı açılmıştı? Open Subtitles أي زنزانتين تركتا مفتوحتين البارحة ؟
    Fakat bazen, bir hücrenin tadı kötü olabilir. TED لكن من وقت للآخر، قد يوجد خليّة مذاقها سيء.
    Ama hücrenin enerjisi kendine çevrilir de bir iç patlama olursa moleküler dengesizlik ortaya çıkar, o zaman da dış patlama gerçekleşir. Open Subtitles لكن إذا كانت قوَّةِ الخليةِ للإلتِفات على نفسها عدم التوازن الجزيئي سَيَكُونُ مُصدَر وبعدها بأَنْه سَيكونُ عِنْدَكَ الإنفجار
    hücrenin hazır olduğunu hissedebiliyor. Herşeyin yolunda olduğunu TED عندما يكون الكروموسوم متموضع في مكانه تماماً فانه يتحول الى اللون الاخضر
    çekirdek parçalara ayrılır, kromozomlar hücrenin ortasında hizaya girer bu özel proteinler eklemlenme sayesinde üç boyutlu sıraya girerler ve tam anlamıyla zincir oluşturmak için uç uca eklenirler. Bu zincirler daha sonra TED وعندما يبدأ انقسام الخلايا تتآكل النواة تصطف الصبغيات في وسط الخلية وتلك البروتينات الخاصة تخضع لتسلسل ثلاثي الأبعاد تلتحم فيه كل واحدة بالأخرى ويتسمرون في مكانهم من الطرف للطرف ليكوّنوا سلاسل.
    Bir keresinde hücrenin daha aşağısındaki hücreden bahsetmişti. Open Subtitles لقد أخبرني ذات مرّة عن الوجرة التي أسفل الوجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more