"hırslı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطموح
        
    • طموحاً
        
    • طموحا
        
    • طموحة
        
    • طموحه
        
    • وطموحة
        
    • وطموح
        
    • عاطفي
        
    • مندفعة
        
    • تنافسية
        
    • طموحات
        
    • عاطفى
        
    • الطموحين
        
    • تنافساً
        
    • طماعا
        
    Doktor Schwartz'ın dediği gibi biraz hırslı olmak zorundasın. Open Subtitles كما قال دكتور شوارتز عليك أن تتحلى ببعض الطموح
    Warren Komisyonu, bir komplonun varlığını kabul etmek... ya da araştırmayı derinleştirmek yerine... hırslı savcı Arlen Spector'ın öne sürdüğü kuramı destekledi. Open Subtitles بدلا من الاعتراف بوجود مؤامرة أو مواصلة التحقيق لجنة وارين أيدت نظرية طرحت من قبل المحامى الطموح ارلين سبيكتور
    Bu şimdi biraz hırslı görünebilir, ama kendinize baktığınızda, ellerinize baktığınızda, yaşıyor olduğunuzu fark edersiniz. TED قد يبدو هذا طموحاً مفرطاً إلى حد ما، لكنك حين تنظر إلى نفسك، وحين تتأمل يديك مثلاً، تدرك أنك حى.
    Ancak son derece hırslı bir yaklaşıma girişmek üzereyiz, ki her tahılda hâlihazırda mevcut olan gen takımının hepsini açmayı hedefliyoruz. TED ولكننا على وشك أن نبدأ طريقا طموحا جدا، نأمل فيه تفعيل مجموعات كاملة من الجينات الموجودة فعلا في كل محصول.
    Ayrıca işle ilgili bazı huzursuzluklarım da var. Bunu fark etmemiş olabilirsin ama ben çok hırslı biriyimdir. Open Subtitles كما أني لا أشعر بالإستقرار نحو عملي, أنت لا تعرف هذا, لكنني طموحة للغاية
    Biraz daha içse ve daha az hırslı olsa... birçok hayat kurtulurdu. Open Subtitles كان بإمكانه أن ينقذ الكثيرين عن طريق إكثاره من الشراب والحد من طموحه الشديد
    Ona feminist liberal bir ikondan fırsatçı gizli bir muhafazakara soğuk ve hırslı birinden sıcakkanlı, çekici ve haksız yere suçlanmış birine kadar her şey söylendi. Open Subtitles لقد لقبت بكل شيء , بدايةً من الرمز المتحرر النسائي إلى المتحفظة المنغلقة الإنتهازية صلبة وطموحة
    Yetiştirdiğin patatesleri sen topla hırslı çocuk. Open Subtitles إزرع البطاطا وإحصدها بنفسك أيها الولد الطموح
    Cuervo'da adam ve ateşgücü var ancak Hershe çok hırslı. Open Subtitles جيركوف لديه اعداد كبيرة واسلحة ولكن هيرش لديها الطموح
    hırslı kişi bir rüyanın gölgesidir ancak. Open Subtitles لان مادة الطموح ما هى الا ظل منعكس من حلم
    Bir kadının hırslı olması bazı insanlara hoş gelmiyor, bunu bazen unutuyorum. Open Subtitles الطموح الانثوي قد يبدو غير مرغوب بنظر بعض الناس و أنسى ذلك احيانا
    Bu bugüne kadarki en hırslı ve en çok tartışmaya yol açan fikirleri bu olmalı. Open Subtitles و التي ستكون أكثر أفكارهم طموحاً و إثارة للجدل حتى ذلك الوقت
    Onlar, en hırslı ve en azimli olanlardır Open Subtitles , أكثر الجرّاحين طموحاً و أكثرهم اندفاعاً
    - Bir de kendime hırslı derdim. Open Subtitles هذا سوف يُنجي التاريخ إعتقدت بأني كنت طموحاً
    Kısa vadeli amaçlarımız biraz daha az hırslı. Open Subtitles سامحينا , ولكن أهدافنا المباشره إلى حد ما أقل طموحا
    hırslı ve çıkarcı piçin teki olmasa işi zaten ona vermezdim. Open Subtitles اذا لم يكن وغدا طموحا حقيرا لم أكن لأعينه لدي في البداية
    Seema gibi hırslı bir kızın Rahul'la nasıl evlenir anlamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم شيئا لماذا لفتاة طموحة مثل سيما أن تتزوج راهول؟
    hırslı olmayan kadınlar grubu içine onu dâhil etmek ne işe yarar ki? Open Subtitles ما الفعل الجيد لفعل ذلك نضعه فى مكان مع مجموعه من النساء الغير طموحه
    Hem becerikli, hem güzel, hem hırslı hem de Sergey ve Larry'nin rafta hoş duracaklar listesinde olmanın ne demek olduğunu bilirim. Open Subtitles أنا أعلم ماذا يعني أن تكوني قادرة، جميلة وطموحة وتكوني على قائمة مثل سيرجي ولاري
    Acımasız, hırslı bir adamdır ve medyatik olduğu için davayı silip süpürür. Open Subtitles إنه وضيع، وطموح وسوف يتولى هذا الأمر بسبب الضجة الإعلامية
    Musa'nın yaptığını yapmaya çalışan hırslı bir adamdı ve yoldaşlarını Kızıl Deniz'e götürdü. Open Subtitles رجل عاطفي حاولوا ملاحقته كـ مثال موسى و ارشد اصدقائه عبر البحر الاحمر
    Bakın, benim saldırgan, hırslı, duygusuz bir cadı olduğumu düşündüğünüzü biliyorum. Open Subtitles أعرف بأنكم تعتقدون بأنني مندفعة و طموحة, باردة القلب, سافلة
    Tanrım, bu kadar hırslı olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles يالهي لم اكن اعرف انك تنافسية الى هذا الحد
    Hâlâ bu kadar hırslı olmasına hayranım doğrusu. Open Subtitles فأنا أحب أنها لا تزال لديه طموحات عديدة لنفسها.
    Evine şöyle bir bakınca, çok hırslı biri olduğun anlaşılıyor. Open Subtitles من منظر شقتك ,أستطيع أن أقول أنك شخص عاطفى جداً
    hırslı insanların benimsemesi gereken pek çok şeyden rahatsız oldukları gibi. Open Subtitles كما سيثورون ضد أمور كثيرة والتي لابد وأن يعتنقها الرجال الطموحين.
    Sürükleyici olmuyor çünkü o dünyanın en hırslı insanı. Open Subtitles والذي كان عائقاً لأنه الرجلُ الأكثر تنافساً
    Asil Brütüs, Sezar hırslı olduğunu söyledi. Open Subtitles قال لكم بروتس النبيل إن قيصر كان طماعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more