Ses seviyesinin altına girdi. Sürekli iniyor ve hızı düşüyor. | Open Subtitles | سرعته أقل من سرعة الصوت أنه يستمر في فقد السرعة |
Görüş çok kötü o yüzden herkesin dikkatli olmasını istiyorum, böylece hızı arttırabiliriz. | Open Subtitles | الرؤية مُزرية، لذا أودّ أن يقوم الجميع بالمراقبة حتّى نزيد من السرعة مُجدداً. |
Otomatik pilotu birkaç dakikada bir rotayı, irtifayı ve hızı değiştirmesi için ayarladım. | Open Subtitles | لقد ضبطت الطيار الآلي على تغيير الوجهة و الإرتفاع و السرعة كل دقيقتين |
Sağdaki artan grafik ise bir grup Avrupa şehrinde ölçülen yürüyüş hızı. | TED | وعلى اليمين سرعة المشي في عدة من المدن الأوربية تظهر تلك الزيادة |
Sonra hızı birazcık arttırıyoruz. | TED | ثم ما نقوم به هو ونحن زيادة السرعة قليلاً. |
hızı nedeniyle, yarım bir yıl boyunca gün doğumunu ve batımını 45 dk'da bir görürsünüz. | TED | وبسبب السرعة فإنك ترى، شروق أو غروب الشمس كل 45 دقيقه لمدة نصف سنة. |
Verilerin hareket etme hızı ve çok çeşitli veri türleri var. Birkaç tane örnek vermek gerekirse: Görüntüler, yazı, video, ses. | TED | هناك أيضاً السرعة التي تنتقل بها، و التنوع في أنواع البيانات، و هنا فقط بعض الأمثلة: الصور، النصوص، الفيديو، الصوت. |
Köprüden sonra hızı saatte 40 mile çıkar. | Open Subtitles | بعد عبور الجسر زد السرعة إلى 40 ميل فى الساعة |
O halde 5 inch'lik bir borunun hızı ne olur? | Open Subtitles | الآن، ما السرعة بالثانية في إنبوبة خمس بوصات؟ |
Eğer hızı arttırırlarsa takip etmekte güçlük çekeriz. | Open Subtitles | ماذا نفعل؟ متى نبدأ؟ إذا زادوا السرعة ستكون لدينا مشكلة باللحاق بهم |
Pelham 1-2-3, Astor Place ile Bleecker arasında. hızı artıyor. | Open Subtitles | بيلهام 123 بين موقع أستور وبليكر السرعة تزداد |
Önce arabayı durdurma şansın var mı? hızı 85 km'ye düşürsen olur mu? | Open Subtitles | هل يمكن أن توقف السيارة أولا؟ أو أن تخفف السرعة لـ55 ميلا؟ |
Bogie'lerin hızı hedefi yakalamak için uygun değil. En iyisi çıkıp yürümek. | Open Subtitles | سيدي ، سرعة طائراتنا لا تضاهي طائرته ، أقترح أن نترجل ونمشي |
Saniyede on terabit işlem hızı. | Open Subtitles | أجل, إنه أول معالج اختباري سرعته 10 تيرابت في الثانية |
Ben arabada sabitim, diğer her şey yanımdan geçiyor ve ışık hızı, herkesin ortak şekilde ölçtüğü o sabit değerde sorunsuz işliyor. | TED | أنا ثابت في السيارة، وكل شيء آخر يتحرك باتجاهي وسرعة الضوء بنفس القيمة الثابتة التي يعرفها الجميع. |
Rüzgar hızı saatte 7 ila 10 mil arasında. | Open Subtitles | سرعه الرياح من سبعة إلى عشَر أميالِ بالسّاعة |
UE: Hayır, duman 2 nedenle var, hızı görebiliyorsunuz ve nereye uçtuğumu da bu şekilde takip ediyorsunuz. | TED | لا، الدخان هو لسببين ، أنه يمكنك من رؤية السرعه ، حيث ترين الطريق حيث كنت أحلق |
Sanayi devrimi ile birlikte bu yok oluşun hızı da arttı. | Open Subtitles | وَ مع انبثاق الثورة الصّناعية، تسارع معدّل انحسار الغابات. |
Ama bu bile Afrika'nın adil bir temsili değil, çünkü ortalamayı gösteriyor, Afrika'daki azalmanın ortalama hızı bu. | TED | وحتى هذه النسبة لا تعبر عن افريقيا لانها نسبة متوسطة نسبة المتوسط لكل افريقيا |
Aşı bulmadan önce çocuk felci yayılma hızı dört ile altı arasındaydı. | Open Subtitles | الآن، قبل حيازتنا على اللقاح شلل الأطفال ينتشر بمعدل بين الأربعة والستة |
Kalp atış hızı beyin dalgaları, kadın ve erkekteki tüm cinsel organların kan dolaşımı ve... | Open Subtitles | مُعدّل ضربات القلب، موجات المخ، تدفّق الدم إلى جميع الأعضاء الجنـــــسية، لكل من الذكور والإناث بالإضافة إلى... |
Eğer sosyal ağların üst lineer eğimi üzerinden konuşursak, birim başına daha fazla demektir, teori der ki; hayatın hızı artar. | TED | إذا كانت هذه هي الشبكات و تدرجها الخطي الفائق اكثر للفرد الواحد في هذه الحالة النظرية تقول أنك زدت تسارع الحياة |
Her 30 saniyede kesin hızı ve mesafeyi bildir. | Open Subtitles | أريد أن تبلغنى بالسرعة والمسافة المحددتين كل 30 ثانية |
Tokmak hızı! | Open Subtitles | السرعةِ الباقية! |
Merminin deriden çıkması için yeterli hızı yokmuş. | Open Subtitles | لم يكن لدّيها ما يكفي من الزخم للإختراق والخروج من الجلد |
Başlangıç saldırıları ışık hızı sürücülerimizi etkisiz bıraktı. | Open Subtitles | أوّل ما فعلوه هو سلب محرّكات الانتقال الوميضيّ خاصّتنا. |