"hız limitini" - Translation from Turkish to Arabic

    • حدود السرعة
        
    • و قدنا بأقصى سرعة
        
    • قدنا بأقصى سرعة ممكنة إليه
        
    • السرعة المحددة
        
    • السرعة المسموحة
        
    • الأقصى للسرعة
        
    Kathy, Yolların açık olmasını istiyorum. Hız limitini aşacağım. Open Subtitles أريد طريقي خالياً يا كاثي فسأخرق حدود السرعة بشدة
    Bu durumda Hız limitini geçecek kadar hızlı koşamaz. Open Subtitles الآن لا يمكنها الجري بسرعة كافية لكسر حدود السرعة
    Şimdi arabaya atlayıp Hız limitini aşsak bile onu göremem, değil mi? Open Subtitles لن يمكنني رؤيته حتى لو قفزنا بالسيارة الآن و قدنا بأقصى سرعة ممكنة إليه صحيح؟ لا
    Şimdi arabaya atlayıp Hız limitini aşsak bile onu göremem, değil mi? Open Subtitles لن يمكنني رؤيته حتى لو قفزنا بالسيارة الآن و قدنا بأقصى سرعة ممكنة إليه صحيح؟
    Park etmiş bir taksiyi çaldım ve dikkat çekmemek için Hız limitini aşmadım. Open Subtitles أخذت سيارة ، وقدت تحت السرعة المحددة حتى لا يلاحظني أحد
    Hız limitini geçmeden 5 mil yol gittiğimizde... Herhangi bir hızda durduğumuzda... O kimsenin dikkatini çekmek istemiyordu. Open Subtitles كان يقود بأقل من السرعة المسموحة بـ 5 أميال في الساعة, وكان يتوقف عندَ كل إشارة
    Zaman Hız limitini korumaya yetecek kadar her zaman yavaşlayacaktır. Open Subtitles الزمن سيتباطأ دائماً فقط بما يكفى لحماية الحد الأقصى للسرعة
    Siz sadece Hız limitini aşmayın. Bir şey olmaz. Open Subtitles إلزموا حدود السرعة وستكونون بخير
    - Hız limitini aştık mı? Open Subtitles هل تعدينا حدود السرعة ؟
    - Hız limitini bilmiyor musun? Open Subtitles - ألا تعرف حدود السرعة القصوى
    Şimdi, bazılarınız da beni çok ilginç bir gözlemi sorgularken hatırlayacaktır, garip küçük işaretler size doğru ''35'' şeklinde görünüyor zaman zaman da o görüntüye küçük gülen yüz ya da asık bir surat sizin Hız limitini aşıp aşmadığınıza bağlı olarak gözüküyor bu tür önlemler hız kameralarından daha verimli bir çözüm çünkü gerçek bir tehdit ve gerçek bir cezalandırma var. TED الآن، ربما تتذكرون أنني سألت ذلك السؤال أيضاً، ملاحظة مثيرة جداً، أن تلك الإشارات الصغيرة الغريبة التي تقوم بالإضاءة "35" عليك، ويرافقها أحيانا وجه صغير مبتسم أو عبوس، وفقاً لحالتك سواء كنت في حدود السرعة المسموحة أو تتعداها -- تلك في الواقع أكثر فعالية في منع حوادث الطرق من كاميرات مراقبة السرعة، التي تأتي مع مخاطر حقيقية أو عقوبات صارمة.
    Sadece neden Hız limitini aştığımı anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles آنظر , آنني آحاول لا غير بشرح سبب تجاوزي السرعة المحددة
    Sadece neden Hız limitini aştığımı anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles آنظر, آنني آحاول لا غير بشرح سبب تجاوزي السرعة المحددة
    Hız limitini geçmeden 5 mil yol gittiğimizde... Herhangi bir hızda durduğumuzda... O kimsenin dikkatini çekmek istemiyordu. Open Subtitles كان يقود بأقل من السرعة المسموحة بـ 5 أميال في الساعة, وكان يتوقف عندَ كل إشارة
    Asla Hız limitini aşmadım ve vergilerimde kaçakçılık yapmadım. Open Subtitles لم أتجاوز أبداً السرعة المسموحة أو غششت في ضرائبي
    İnanın veya inanmayın, elemanlar saatte 55 millik Hız limitini kırdılar. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا، هؤلاء الرجال كسروا الحد الأقصى للسرعة 55 ميلا في الساعة.
    Bu Hız limitini korumak için olur ve neden olduğunu görmek hiç de zor değil. Open Subtitles هذا يحدث لحماية الحد الأقصى للسرعة وليس من الصعب معرفة السبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more