"hızlı hareket etmeliyiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • علينا التحرك بسرعة
        
    • علينا أن نتحرك بسرعة
        
    • يجب أن نتحرّك بسرعة
        
    • علينا أن نتصرف بسرعة
        
    • علينا التصرف بسرعة
        
    Bize tuzak kurmalarına fırsat vermeden hızlı hareket etmeliyiz. Abdullah kızı getir. Open Subtitles يجب علينا التحرك بسرعة قبل أن يعدوا لنا فخاً
    Leon, çok hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles انت تعرف ليون ، اننا علينا التحرك بسرعة هنا
    Dinle, hızlı hareket etmeliyiz. Bu işi yapmak için bir saatimiz var. Open Subtitles اسمع, علينا التحرك بسرعة لدينا ساعة واحدة لفعل هذا
    Steph'in takımı güzel ilerleme kaydediyor ama bizde hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles فريق إضافة تعليق لتحرز تقدما جيدا، ولكن علينا أن نتحرك بسرعة.
    hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles حسناً، إذن يجب أن نتحرّك بسرعة.
    Eğer onunla çalışmak istiyorsan, hızlı hareket etmeliyiz. Harika. Open Subtitles إذاً إذا كنا نريد توقيعه علينا أن نتصرف بسرعة
    -Ray -Bunda birlikteyiz, hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles نحن في ذلك سويةً يا ـ راي ـ لذا علينا التصرف بسرعة
    Beyler, hızlı hareket etmeliyiz. Listeyi bölelim. Open Subtitles يا سادة علينا التحرك بسرعة علينا تقاسم قائمتنا
    Bak... bu şeyi yenmek istiyorsak hızlı hareket etmeliyiz görevini tamamlamadan önce. Open Subtitles اذا اردنا الحصول على ذلك الشيء علينا التحرك بسرعة قبل أن يكمل المهمة
    Bilinmiyor ama pozisyon almak için hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles هذا مجهول، لكن علينا التحرك بسرعة كي نكسب موقعنا
    hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles علينا التحرك بسرعة
    Çok hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles علينا التحرك بسرعة كبيرة
    Ama hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles ولكن علينا التحرك بسرعة
    hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles علينا التحرك بسرعة
    hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles سيكون علينا التحرك بسرعة
    - hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles - علينا التحرك بسرعة
    Ve eğer başka çarem olsa böyle yapmazdım ama kafa kafaya vermeli ve hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles و ليس هذا ما سأفعله لوأنكانهذا خياري, لكنهامرحسّاس, و علينا أن نتحرك بسرعة
    Bir sonraki hedeflerine dair elimize bilgi geçti ama hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles الآن، حصلنا على المعلومات بخصوص عملية سرقتهم المقبلة ولكن علينا أن نتحرك بسرعة
    52 km² alandan bahsediyoruz bu yüzden hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles سنغطي عشرون ميلاً مربعاً ...علينا أن نتحرك بسرعة
    Al, hızlı hareket etmeliyiz, onu gafil avlamalıyız. Open Subtitles خذي، يجب أن نتحرّك بسرعة ونفاجئه.
    Çok fazla vakit kaybediyoruz, hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles نحن نضيع الكثير من الوقت علينا أن نتصرف بسرعة
    Bak, normalde bu tarz haberleri uzatmayı severim ama senin durumda hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles غالبًا ما أقوم بإنهاء هذا النوع من الأخبار سريعًا لكن علينا التصرف بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more