İyi haber şu ki oldukça egzotiktir, bu yüzden ikincil testleri uygulayın. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنها غريبة الأطوار حقاً لذا فلتقومي بإجراء إختبارات ثانية |
İyi haber şu ki bu aslında başladı bile. | TED | الخبر السار هو أنها في الواقع قد بدأت بالفعل. |
Büyük haber şu ki, kendime bu hafta sonunda gemide yer ayırttım ve bana neredeyse tüm yolcuların bayan olduğu söylendi. | Open Subtitles | إنّ الأخبارَ الكبيرةَ، حَجزتُ نفسي على a جولة بحرية عطلة نهاية الأسبوع هذه، ويُقال لي المسافرون تقريباً كُلّ السيدات. |
İyi haber şu ki halihazırda bunun için çalışanlar var. | TED | الخبر السار هو أن هناك أشخاصًا يعملون لهذا الغرض حاليًا. |
Ama iyi haber şu ki, cinayet silahının üzerinde bir eşleşme bulduk. | Open Subtitles | والنبأ السار هو أننا وجدنا تطابقاً من الحمض النووي على سلاح الجريمة |
İyi haber şu ki insanların hesaplarını daha korunaklı hale getirmesi için bazı tavsiyelerimiz var. | TED | الخبر السار هو أنه لدينا نصيحة ليغلق الناس حساباتهم |
İyi haber şu ki, merakını giderebilirim. | Open Subtitles | حسناً، الخبر السار هو أنّ بإستطاعتي الإجابة على سؤالك. |
Ama iyi haber şu ki annen yurtdışında. Yani onun evinde kalabilirsin. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هى، والدتك فى بلد أخرى، لذا يمكنك البقاء فى شقتها |
İyi haber şu ki Darhk orada ne işler çeviriyorsa güzelce patlattık. | Open Subtitles | البشرى أن أيًّا يكُن ما كان يقوم به (دارك) هناك |
Ne var biliyor musun? İyi haber şu ki, ortalık sakinleşene kadar annem bizde kalacak. | Open Subtitles | ولكن كما تعلمون ، فإن النبأ السار هو أن امى ستبقى معنا لفترة من الوقت |
İyi haber şu ki, sana iyilik yapmıyormuş gibi davranacak. | Open Subtitles | والجيد في الأمر هو أنها ستتظاهر بأنها لا تقدم لك معروفاً |
Şimdi, desteklenebilir yatırımlar, iyi haber şu ki, sihirli büyü ve yatırım sırrı gerektirmez, sadece seçkin sınıf için değildir. | TED | الآن، والاستثمار المستدام، والخبر السار هو أنها لا تتطلب الوصفة السحرية كما لا يتطلب الأمر بعض أسرار الاستثار، وليست فقط للنخبة. |
iyi haber şu ki bu deli kızı sevdiler... teklifi kabul ettiler. | Open Subtitles | إنّ الأخبارَ الجيدةَ تلك حَبّوا هذه البنتِ المجنونةِ... قَبلوا الزواج. - هل قبلو بك |
Neyse, iyi haber şu ki, proje gayet iyi bir durumda. | Open Subtitles | والخبر السار هو أن المشروع هو في حالة جيدة. جاك سعيد. |
İyi haber şu ki yasanın değişmesine yardımcı olduk. | TED | والخبر السار هو أننا استطعنا للمساعدة في تغيير القانون. |
Yani iyi haber şu ki ölmeniz istenmiyordu. Patlamanın sebebi yalnızca sizi korkutmaktı. | Open Subtitles | لذا, فالخبر السار هو أنه لم يقصد بها قتلكم, كان الإنفجار فقط لـ... |
İyi haber şu ki politikacılar hakkında elimizde yığınla dosya var. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنّ لدينا طنّ من البيانات حول هؤلاء السياسيين... |
Bir iyimsi haber şu ki, bu yolsuzluk iki tarafta da olan eşit-fırsatçı bir yolsuzluk. | TED | احد الاخبار الجيدة هو الثنائية الحزبية, تكافئ الفرص في الفساد. |
Ama iyi haber şu ki Cephane'nin elinde. Ve kaçmasına izin vermeyecekler. | Open Subtitles | لكن البشرى أن (الترسانة) تأسرها ولن يسمحوا لها بالفرار. |
Ama iyi haber şu ki, kraliçelerinden ayrılmıyorlar. | Open Subtitles | ولكن النبأ السار هو أنهم لن يتركوا الملكة |