"haber alana kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى أسمع
        
    • حتى تسمع
        
    • حتى نسمع
        
    • حتى أتصل
        
    • حتى أخبرك
        
    • حتى تسمعي
        
    Fellgiebel'den haber alana kadar bir şey yapmıyorum. Onu hemen telefona bağla. Open Subtitles أنا لن أفعل أي شئ حتى أسمع من فيلجيبل أعده للهاتف الآن
    Fellgiebel'den haber alana kadar hiçbir şey yapmayacağım. Onu tekrar ara. Open Subtitles أنا لن أفعل أي شئ حتى أسمع من فيلجيبل أعده للهاتف الآن
    Benden tekrar haber alana kadar herkes hazır durumda beklesin. Open Subtitles فقط ابقى كل شخص مستعدًا حتى تسمع منى أوامر
    Şimdi evine git ve benden haber alana kadar da gelme. Open Subtitles الان عد للبيت ولا ترجع حتى تسمع مني
    Tavsiyem içeri girip birer içki almanız ve şeriften haber alana kadar beklemeniz. Open Subtitles نصيحتي هي أن تدخلوا وتتناولوا مشروبا ولننتظر حتى نسمع الأخبار من المأمور
    Güzel. Ofise geri dön ve benden haber alana kadar orada kal. Open Subtitles جيد، ارجعي إلى المكتب وانتظري هناك حتى أتصل بك.
    Onu ameliyat etmelerine izin verme. Benden haber alana kadar onları beklet. Open Subtitles لا تجعليهم يجروا لها أي عمليات حتى أخبرك.
    Benden haber alana kadar evden çıkmamanı istiyorum. Open Subtitles ما أريدك أن تفعلي هو البقاء فقط في المنزل حتى تسمعي مني
    Senden haber alana kadar burada bir otelde kalacağım. Open Subtitles انا سأقيم مؤقتاً هنا في الحانة حتى أسمع منكِ
    Sana ulaşamıyorum bu yüzden senden haber alana kadar benimle. Open Subtitles ولا أستطيع الوصول إليك لذلك سوف أبقى معها حتى أسمع منك
    Wade'le konuşursan lütfen ona, ondan haber alana kadar yatmayacağımı söyler-- Open Subtitles وأبوس]؛ إذا كنت تتحدث إلى واد، من فضلك قل له، وأبوس]؛ أنا لن أذهب إلى الفراش حتى أسمع منه.
    Benden haber alana kadar burada bekle. Open Subtitles إبقى هنا حتى تسمع مني.
    Bizden haber alana kadar bir şey yapma. Open Subtitles لا تفعل اي شيء حتى تسمع منا
    Bizden haber alana kadar bir yere kıpırdama. Open Subtitles لا تتحرك حتى تسمع منّا
    Anakin'den haber alana kadar savunman üzerinde çalışalım. Open Subtitles حتى نسمع من اسوكا , دعنا نعمل على دفعاتنا اعذرني اذا لم اكن متفائلا
    Merkez'den örnekle ilgili haber alana kadar yapacak bir şey yok orada. Open Subtitles لا يوجد شيء للقيام به هناك حتى نسمع مجدداً من المركز حول العينة
    Ondan haber alana kadar, Job tek başına. Open Subtitles حتى نسمع منه مرة أخرى، فهو الآن لوحده.
    O zaman, benden haber alana kadar onları burada tutun. Open Subtitles إذاً قم بتأمينهما معاً حتى أتصل بك
    Bir yere git ve benden haber alana kadar orada kal. Open Subtitles إبقي هُناك، حتى أتصل بِك.
    Benden haber alana kadar bir şey yapmayacağını belirtmiştim. Open Subtitles -اعتقد أنني أوضحك بألا تقم بأي شيء حتى أخبرك به
    Benden haber alana kadar bir şey yapma. Open Subtitles -لا تفعل شيئا حتى أخبرك.
    Lucy, benden haber alana kadar kimseye bundan bahsetme. Open Subtitles "لوسي"، لا تخبري أحداً بأي شيء حتى تسمعي مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more