Bir daha dans etmek istediğinde, önceden haber ver ki kendimi öldürebileyim. | Open Subtitles | في المرة المقبلة عندما تريد الرقص أعلمني بذلك قبلا كي أقتل نفسي |
Dinle Tim, eğer parti yapmak istersen, bana haber ver. | Open Subtitles | إسمع يا تيم , إذا أردت الخروج و الإحتفال أعلمني |
Bir daha ki sefere, üşüdüğünde haber ver, ben seni ısıtırım. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة التي تشعرين فيها بالبرد أعلميني وأنا سأدفئك |
En yakın yatak odasına geç. Yatağın altına gir. - Girdiğin zaman bana haber ver. | Open Subtitles | إذهبي لغرفة النوم التالية إزحفي تحت السرير و أخبريني بوصولك |
Kararını verdiğinde bana haber ver yeter elimden geleni yapacağım. | Open Subtitles | فقط اعلمني عندما تغير رأيك سأقوم بفعل أفضل ما لدي |
"Buralardaysan ve o kusu tekrar kafesine yollamak istersen, bana haber ver. | Open Subtitles | إن كنت هناك و تريد إرجاع ذلك الطير من جديد إلى القفص أبلغني |
Bak, oturma odasında kal, dinlen ve eğer semptomlarım ilerlerse bana haber ver. | Open Subtitles | انظري, ابقي في غرفة المعيشة و ارتاحي, ان استمرت أعراضكِ اعلميني, حسنا ؟ |
Jumper iniş sahasına git. Oraya vardığında telsizle haber ver. | Open Subtitles | لتتجه إلى ميناء المركبات إتصل بى عندما تصل إلى هناك |
Daha da ateşlenirlerse derilerinin dökülmesi artarsa bana haber ver. | Open Subtitles | و إن زادت الحمى لديهم أو تكسر جلدهم أعلمني بالأمر |
Eti götürmek için yardım gerekecek. Şişe geçirdiğinde haber ver. | Open Subtitles | ـ سنكون بحاجة لمساعدة لأحضار اللحم ـ أعلمني عندما تضعوه في السيخ |
Karin gelirse bana haber ver de bir kravat takayim. | Open Subtitles | إذا زوجتك تود الحضور، أعلمني لكي أرتدي ربطة عنق. |
Ne zaman bir iki litre yağa sıkışırsan bana haber ver. | Open Subtitles | في أي وقت تجد نفسك مضطرا لزيت تشحيم، أعلمني وحسب |
Bir daha ki sefere, üşüdüğünde haber ver, ben seni ısıtırım. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة التي تشعرين فيها بالبرد أعلميني وأنا سأدفئك |
Yiyecek bir şey bulursan haber ver çünkü açlıktan ölüyorum. | Open Subtitles | أعلميني إن كان هناك شيئ يُوكل هناك، لأنّني أتضور جوعا. |
İhtiyacın olursa haber ver yeter. Ben parti denetçisiyken onunla çok yakındık. | Open Subtitles | لو إحتجتِ مساعدتي، أعلميني أنا وهي كنا مقربان جداً عندما كنت أعزب |
yapılacak işlerin varsa bana haber ver | Open Subtitles | إذا كان هناك أي أعمال أقوم بها ، أخبريني |
Gerçeği söylemeye başlayacak kadar izlediğinde haber ver. | Open Subtitles | أخبريني عندما ترين ما فيه الكفاية لكي تقولي الحقيقة |
Bak eğer paraya ihtiyacın, borç falan olursa bana haber ver. | Open Subtitles | اسمع, لو كان ينقصك بعض المال وتريد قرض .. اعلمني بذلك |
Arabanı bulmak için yardıma ihtiyacın olursa haber ver. Oh. Şeye benziyor... | Open Subtitles | أبلغني لو احتجت مساعدة بالعثور على سيارة تبدو دمية غريبة كبيرة |
Kötülük olayında başarıIı olursan bana haber ver. | Open Subtitles | اعلميني كيف يمكن لهذه الأعمال الإرشيفية تنجح لك. |
Ekibe haber ver. Beyni ölmeden önce 6 dakikamız var. | Open Subtitles | إتصل بفريق حصد الأعضاء ، لدينا ستة دقائق قبل أن يصبح الدماغ عديم الفائدة |
Acil servisi ara, ne getirdiğimizi haber ver izolasyon odasını hazırlasınlar. | Open Subtitles | اتصلي على الكوارئ, أخبريهم أننا سنجلب مريضا, وأننا نريد غرفة معزوله |
Kesinlikle. Artılar kısmı için listeye başlayınca bana da haber ver. | Open Subtitles | أذن , عندما تبدأ للأستماع للأشياء من مقالات المحترفين, دعني أعلم |
Boş zamanını bana haber ver de zamanı ayarlayalım o zaman. | Open Subtitles | اخبريني عندما يكون لديك وقت, وسوف نضع ذلك وقت في التقويم |
Daha yardıma ihtiyacın varsa, bize haber ver, tamam mı? | Open Subtitles | أعلمنا لو إحتجت أيّ مساعدة اخرى بشأنِ ذلك , إتفقنا؟ |
- Yardım edebilirsem haber ver. | Open Subtitles | حسنا، دعيني أعلم إن أردتي أي مساعدة في هذه الحالة |
Çıkarsa haber ver, olur mu? | Open Subtitles | حسناً أبلغيني إذا وصلت إلى نتيجة |
On dakika sonra seni arayacağım. Yolda polislere haber ver. | Open Subtitles | سأتصل عليكِ بعد عشرة دقائق أتصلي بالشرطة أثناء الطريق |
Ameliyathaneye sol femürde kırık vakası gönderdiğimi haber ver. | Open Subtitles | أخبري غرفة الطوارئ أننا يجروا له أشعة على ساقه اليسرى |