ويكيبيديا

    "haber ver" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعلمني
        
    • أعلميني
        
    • أخبريني
        
    • اعلمني
        
    • أبلغني
        
    • اعلميني
        
    • إتصل
        
    • اتصلي
        
    • دعني أعلم
        
    • اخبريني
        
    • أعلمنا
        
    • دعيني أعلم
        
    • أبلغيني
        
    • أتصلي
        
    • أخبري
        
    Bir daha dans etmek istediğinde, önceden haber ver ki kendimi öldürebileyim. Open Subtitles في المرة المقبلة عندما تريد الرقص أعلمني بذلك قبلا كي أقتل نفسي
    Dinle Tim, eğer parti yapmak istersen, bana haber ver. Open Subtitles إسمع يا تيم , إذا أردت الخروج و الإحتفال أعلمني
    Bir daha ki sefere, üşüdüğünde haber ver, ben seni ısıtırım. Open Subtitles لكن في المرة القادمة التي تشعرين فيها بالبرد أعلميني وأنا سأدفئك
    En yakın yatak odasına geç. Yatağın altına gir. - Girdiğin zaman bana haber ver. Open Subtitles إذهبي لغرفة النوم التالية إزحفي تحت السرير و أخبريني بوصولك
    Kararını verdiğinde bana haber ver yeter elimden geleni yapacağım. Open Subtitles فقط اعلمني عندما تغير رأيك سأقوم بفعل أفضل ما لدي
    "Buralardaysan ve o kusu tekrar kafesine yollamak istersen, bana haber ver. Open Subtitles إن كنت هناك و تريد إرجاع ذلك الطير من جديد إلى القفص أبلغني
    Bak, oturma odasında kal, dinlen ve eğer semptomlarım ilerlerse bana haber ver. Open Subtitles انظري, ابقي في غرفة المعيشة و ارتاحي, ان استمرت أعراضكِ اعلميني, حسنا ؟
    Jumper iniş sahasına git. Oraya vardığında telsizle haber ver. Open Subtitles لتتجه إلى ميناء المركبات إتصل بى عندما تصل إلى هناك
    Daha da ateşlenirlerse derilerinin dökülmesi artarsa bana haber ver. Open Subtitles و إن زادت الحمى لديهم أو تكسر جلدهم أعلمني بالأمر
    Eti götürmek için yardım gerekecek. Şişe geçirdiğinde haber ver. Open Subtitles ـ سنكون بحاجة لمساعدة لأحضار اللحم ـ أعلمني عندما تضعوه في السيخ
    Karin gelirse bana haber ver de bir kravat takayim. Open Subtitles إذا زوجتك تود الحضور، أعلمني لكي أرتدي ربطة عنق.
    Ne zaman bir iki litre yağa sıkışırsan bana haber ver. Open Subtitles في أي وقت تجد نفسك مضطرا لزيت تشحيم، أعلمني وحسب
    Bir daha ki sefere, üşüdüğünde haber ver, ben seni ısıtırım. Open Subtitles لكن في المرة القادمة التي تشعرين فيها بالبرد أعلميني وأنا سأدفئك
    Yiyecek bir şey bulursan haber ver çünkü açlıktan ölüyorum. Open Subtitles أعلميني إن كان هناك شيئ يُوكل هناك، لأنّني أتضور جوعا.
    İhtiyacın olursa haber ver yeter. Ben parti denetçisiyken onunla çok yakındık. Open Subtitles لو إحتجتِ مساعدتي، أعلميني أنا وهي كنا مقربان جداً عندما كنت أعزب
    yapılacak işlerin varsa bana haber ver Open Subtitles إذا كان هناك أي أعمال أقوم بها ، أخبريني
    Gerçeği söylemeye başlayacak kadar izlediğinde haber ver. Open Subtitles أخبريني عندما ترين ما فيه الكفاية لكي تقولي الحقيقة
    Bak eğer paraya ihtiyacın, borç falan olursa bana haber ver. Open Subtitles اسمع, لو كان ينقصك بعض المال وتريد قرض .. اعلمني بذلك
    Arabanı bulmak için yardıma ihtiyacın olursa haber ver. Oh. Şeye benziyor... Open Subtitles أبلغني لو احتجت مساعدة بالعثور على سيارة تبدو دمية غريبة كبيرة
    Kötülük olayında başarıIı olursan bana haber ver. Open Subtitles اعلميني كيف يمكن لهذه الأعمال الإرشيفية تنجح لك.
    Ekibe haber ver. Beyni ölmeden önce 6 dakikamız var. Open Subtitles إتصل بفريق حصد الأعضاء ، لدينا ستة دقائق قبل أن يصبح الدماغ عديم الفائدة
    Acil servisi ara, ne getirdiğimizi haber ver izolasyon odasını hazırlasınlar. Open Subtitles اتصلي على الكوارئ, أخبريهم أننا سنجلب مريضا, وأننا نريد غرفة معزوله
    Kesinlikle. Artılar kısmı için listeye başlayınca bana da haber ver. Open Subtitles أذن , عندما تبدأ للأستماع للأشياء من مقالات المحترفين, دعني أعلم
    Boş zamanını bana haber ver de zamanı ayarlayalım o zaman. Open Subtitles اخبريني عندما يكون لديك وقت, وسوف نضع ذلك وقت في التقويم
    Daha yardıma ihtiyacın varsa, bize haber ver, tamam mı? Open Subtitles أعلمنا لو إحتجت أيّ مساعدة اخرى بشأنِ ذلك , إتفقنا؟
    - Yardım edebilirsem haber ver. Open Subtitles حسنا، دعيني أعلم إن أردتي أي مساعدة في هذه الحالة
    Çıkarsa haber ver, olur mu? Open Subtitles حسناً أبلغيني إذا وصلت إلى نتيجة
    On dakika sonra seni arayacağım. Yolda polislere haber ver. Open Subtitles سأتصل عليكِ بعد عشرة دقائق أتصلي بالشرطة أثناء الطريق
    Ameliyathaneye sol femürde kırık vakası gönderdiğimi haber ver. Open Subtitles أخبري غرفة الطوارئ أننا يجروا له أشعة على ساقه اليسرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد