"haberdir" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخباراً
        
    • أنباء
        
    • تكون أخبار
        
    ...büyük ihtimalle diğer doktor için kötü haberdir. Open Subtitles فهذا في الغالب يعني أخباراً سيئة لطبيب آخر
    Sadece harika haber olmasını istiyorsa harika haberdir. Open Subtitles إنها أخبارٌ رائعة إن كانت تريدها أن تكون أخباراً رائعة
    Umarım iyi bir haberdir. Open Subtitles 52,255 أرجوكما لتكن أخباراً جيدة نعم , ما الأمر؟ مالذي حدث ؟
    İçeride, karbon ve oksijen atomları birleşmek üzeredirler ve bu da kötü haberdir. Open Subtitles في الداخل، توشك ذرّات الكربون والأوكسجين أن تندمج معًا وهذه أنباء سيّئة
    Pittman'ların boşanması onlar için kötü haberdir. Open Subtitles طلاق عائلة بيتمان أنباء سيئة لعائلة بيتمان
    Seni saplantı hâline getirmiş. Bir suçlunun bu şekilde olayı kişiselleştirmesi kötü haberdir. Open Subtitles إنه موضوعي نحوك، عندما تصبح علاقة المجرم شخصية هكذا، فتلك أنباء سيئة
    Bu ayılar şehre inerlerse, işte bu oldukça kötü bir haberdir. Open Subtitles الذين عندما يأتون للبلدة , تكون أخبار سيئة جداً لا
    Kaçırılma büyük bir haberdir. Bir şeyler duyardım kesin. Open Subtitles الإختطاف أخباراً مهمة كنتُ سأسمع خبراً، لو حصل ذلك
    Burası, her daim kötü haberdir. Open Subtitles هذا المكانِ كَانَ دائماً أخباراً سيئةً.
    Kötü bir haberdir. Open Subtitles إنها أنباء سيئة.
    - Bu iyi haberdir, değil mi? - Evet. Open Subtitles -هذه أنباء سارة، صحيح؟
    Geyler için genelde iyi bir haberdir bu. Open Subtitles غالباً ما تكون أخبار سارّة للشّاذين.
    Dante. Umarım iyi bir haberdir çünkü kötü bir haberi kaldıramam. Open Subtitles (دانتي)، يستحسن أن تكون أخبار سّارة لأن ليس بوسعي تحمل الأخبار السيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more