Şu an senden ne kadar nefret ediyorum haberin var mı? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن مدى كرهي لك في هذه اللحظة؟ |
Kulağa ne kadar klişe geldiğinden haberin var mı? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن كيفية حنطي أن الأصوات؟ |
Kızamık salgınının ne kadar hızlı yayıldığından haberin var mı? | Open Subtitles | حدث هراء، ماذا إذن؟ هل لديك فكرة ما هو الأسرع |
- Çok geç, Victor. Bu şirkete ne kadar para yatırdığımdan haberin var mı? | Open Subtitles | ألديك فكرة ما مقدار المال الذي إستثمرته في هذه الشركة؟ |
Onu geri almak için tüm kaynaklarını seferber edeceklerinden haberin var mı? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن المصادر التي سيستخدمونها لإستعادتة |
Her yıl Beyaz Saray'a ne kadar ölüm tehdidi yağdığından haberin var mı? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن عدد التهديدات بالقتل التي يتلقاها البيض الأبيض كل عام؟ |
Her sabah uyanıp, gerçekten sevdiğin tek insanın gözünde başarısız biri olacağını bilmek nasıl bir duygu haberin var mı? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن ماهية شعور الإستيقاظ كل صباح وأنت تعرف أنك ستفشل في عيني الشخص الوحيد الذي أحببته بحق؟ |
Oradan her yıl kaç dosya geçiyor haberin var mı? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن عدد القضايا التي تعالج هناك سنويا؟ |
Her gün buradan kaç kişi geçiyor haberin var mı? | Open Subtitles | هل لديك فكرة كم من الناس يمرون هنا كل يوم؟ |
Vatandaş olmam ne kadar vaktimi aldı, haberin var mı? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن كمية الوقت التي أخذتها لأكون مواطنًا؟ |
- Artık çok geç. Bu şirkete kaç para yatırdığımdan haberin var mı? | Open Subtitles | ألديك فكرة ما مقدار المال الذي إستثمرته في هذه الشركة؟ |
İnsanlar evcil hayvanlarını ne kadar sever, haberin var mı senin? | Open Subtitles | ألديك فكرة عن مدى حُب الناس لحيوانتهم الأليفة؟ |
Başın ne kadar büyük belada haberin var mı? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة عن حجم المشاكل التي أنت فيها ؟ |
Ne kadar zamandır o şişenin içindeyim haberin var mı senin? | Open Subtitles | ألديك أية فكرة عن مدة مكوثي في هذا الزجاجة ؟ |
Kaç kişiye iş imkânı sağladığımızdan haberin var mı? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عن عدد الأشخاص الذين نقوم بتوظيفهم ؟ |
Mike, Başkan Yardımcısı'nın düzenlediği toplantıdan haberin var mı? | Open Subtitles | هل سمعت عن الإجتماع الذي سيعقده نائب الرئيس؟ |
O solaryum işletirken ben ne yapıyorum, haberin var mı? | Open Subtitles | بينما هو يدير صالون تسمير، هل تعرف ما الذي أفعله الآن؟ |
- Ananla babanın yaptıklarından haberin var mı? | Open Subtitles | هل تعلم بشأن الأشياء التي يفعلها والديك؟ من فضلك |
Ruhsatsız tıbbi yardımda bulunmanın yasalara aykırı olduğundan haberin var mı? | Open Subtitles | هل تدرك أنه من الخروج على القانون ممارسة الطب بلا تصريح ؟ |
Trimetil-Cryazine denen maddeden haberin var mı? | Open Subtitles | هل أنت على علم بمادة تسمى تريميثال كرازين؟ |
Ruhsatsız tıbbi yardımda bulunmanın yasalara aykırı olduğundan haberin var mı? | Open Subtitles | بني هل أنت مدرك أنه غير قانوني ممارسة الطب بدون رخصة ؟ |
Benim. Yakında kaçırılan bir kızdan haberin var mı? | Open Subtitles | اسمعيني، أتعرفين أيّ شيء بخصوص فتاة صغيرة خُطفت مؤخراً؟ |
Aynı hataları yaptığını görmek beni ne kadar üzüyor, haberin var mı? | Open Subtitles | ألديك أيّ فكرة كم يجرحني أن أراك تقترفين ذات الخطأ ثانيةً؟ |
Şehirde bir ayda ne kadar ilaç tüketiliyor haberin var mı? | Open Subtitles | ألديكِ أي فكرة عن كمية الأدوية التي تستهلكُها المدينة خلال شهر؟ |