"haberin var mı" - Traduction Turc en Arabe

    • هل لديك أي فكرة
        
    • هل لديك فكرة
        
    • ألديك فكرة
        
    • ألديك أي فكرة
        
    • ألديك أية فكرة
        
    • هل لديك أدنى
        
    • هل سمعت عن
        
    • هل تعرف ما
        
    • هل تعلم بشأن
        
    • هل تدرك
        
    • هل أنت على علم
        
    • هل أنت مدرك
        
    • أتعرفين أيّ شيء بخصوص
        
    • ألديك أيّ فكرة
        
    • ألديكِ أي فكرة
        
    Şu an senden ne kadar nefret ediyorum haberin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن مدى كرهي لك في هذه اللحظة؟
    Kulağa ne kadar klişe geldiğinden haberin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كيفية حنطي أن الأصوات؟
    Kızamık salgınının ne kadar hızlı yayıldığından haberin var mı? Open Subtitles حدث هراء، ماذا إذن؟ هل لديك فكرة ما هو الأسرع
    - Çok geç, Victor. Bu şirkete ne kadar para yatırdığımdan haberin var mı? Open Subtitles ألديك فكرة ما مقدار المال الذي إستثمرته في هذه الشركة؟
    Onu geri almak için tüm kaynaklarını seferber edeceklerinden haberin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن المصادر التي سيستخدمونها لإستعادتة
    Her yıl Beyaz Saray'a ne kadar ölüm tehdidi yağdığından haberin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن عدد التهديدات بالقتل التي يتلقاها البيض الأبيض كل عام؟
    Her sabah uyanıp, gerçekten sevdiğin tek insanın gözünde başarısız biri olacağını bilmek nasıl bir duygu haberin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن ماهية شعور الإستيقاظ كل صباح وأنت تعرف أنك ستفشل في عيني الشخص الوحيد الذي أحببته بحق؟
    Oradan her yıl kaç dosya geçiyor haberin var mı? Open Subtitles هل لديك فكرة عن عدد القضايا التي تعالج هناك سنويا؟
    Her gün buradan kaç kişi geçiyor haberin var mı? Open Subtitles هل لديك فكرة كم من الناس يمرون هنا كل يوم؟
    Vatandaş olmam ne kadar vaktimi aldı, haberin var mı? Open Subtitles هل لديك فكرة عن كمية الوقت التي أخذتها لأكون مواطنًا؟
    - Artık çok geç. Bu şirkete kaç para yatırdığımdan haberin var mı? Open Subtitles ألديك فكرة ما مقدار المال الذي إستثمرته في هذه الشركة؟
    İnsanlar evcil hayvanlarını ne kadar sever, haberin var mı senin? Open Subtitles ألديك فكرة عن مدى حُب الناس لحيوانتهم الأليفة؟
    Başın ne kadar büyük belada haberin var mı? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن حجم المشاكل التي أنت فيها ؟
    Ne kadar zamandır o şişenin içindeyim haberin var mı senin? Open Subtitles ألديك أية فكرة عن مدة مكوثي في هذا الزجاجة ؟
    Kaç kişiye iş imkânı sağladığımızdan haberin var mı? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عن عدد الأشخاص الذين نقوم بتوظيفهم ؟
    Mike, Başkan Yardımcısı'nın düzenlediği toplantıdan haberin var mı? Open Subtitles هل سمعت عن الإجتماع الذي سيعقده نائب الرئيس؟
    O solaryum işletirken ben ne yapıyorum, haberin var mı? Open Subtitles بينما هو يدير صالون تسمير، هل تعرف ما الذي أفعله الآن؟
    - Ananla babanın yaptıklarından haberin var mı? Open Subtitles هل تعلم بشأن الأشياء التي يفعلها والديك؟ من فضلك
    Ruhsatsız tıbbi yardımda bulunmanın yasalara aykırı olduğundan haberin var mı? Open Subtitles هل تدرك أنه من الخروج على القانون ممارسة الطب بلا تصريح ؟
    Trimetil-Cryazine denen maddeden haberin var mı? Open Subtitles هل أنت على علم بمادة تسمى تريميثال كرازين؟
    Ruhsatsız tıbbi yardımda bulunmanın yasalara aykırı olduğundan haberin var mı? Open Subtitles بني هل أنت مدرك أنه غير قانوني ممارسة الطب بدون رخصة ؟
    Benim. Yakında kaçırılan bir kızdan haberin var mı? Open Subtitles اسمعيني، أتعرفين أيّ شيء بخصوص فتاة صغيرة خُطفت مؤخراً؟
    Aynı hataları yaptığını görmek beni ne kadar üzüyor, haberin var mı? Open Subtitles ألديك أيّ فكرة كم يجرحني أن أراك تقترفين ذات الخطأ ثانيةً؟
    Şehirde bir ayda ne kadar ilaç tüketiliyor haberin var mı? Open Subtitles ألديكِ أي فكرة عن كمية الأدوية التي تستهلكُها المدينة خلال شهر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus