Ama bunu unutmak istiyorum. Çünkü iyi haberlerim var, Wardo. | Open Subtitles | لكني مستعد أن أدع الماضي جانباً لأن لدي أخبار رائعة |
Böyle giyindim çünkü hem iyi hem kötü haberlerim var. | Open Subtitles | أنا أرتدي هذه الملابس لأنه لدي أخبار جيدة و سيئه |
Pekala, çocuklar. Size kötü haberlerim var. O yüzden direk söyleyeceğim. | Open Subtitles | حسناً يا شباب ، لديّ أخبار سيئة لكم لذا ساقولها فحسب |
Bir nefes daha çek Doktor çünkü kötü haberlerim var. Artık yerimiz yok. | Open Subtitles | من الافضل ان تدخن مخدرات الان يا دوك لدي اخبار سيئة لك |
111 nolu otobüsü kontrole geldim, korkarım kötü haberlerim var. | Open Subtitles | آه .. نعم لقد جئت إلى هنا لفحص الشاحنة رقم 111 أنا أسف عندي أخبار سيئة |
Sevgili kızın Amanda hakkında endişeli olduğunu biliyorum, fakat iyi haberlerim var. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك قلق على حبيبتك أماندا، ولكن لدي بعض الأخبار الجيدة |
Sana yeni haberlerim var, kendi yerimde kalıyorum. | Open Subtitles | أنا لدي خبر لكِ أنا سأنام في منزلي الليلة |
Tamam, bu konuda hem iyi hem de kötü haberlerim var. | Open Subtitles | حسنا، جيد، لدي أخبار جيدة و أخبار سيئة في هذه الجبهة |
Sana haberlerim var canım benim sen de onun bir parçasısın. | Open Subtitles | حسناً، لدي أخبار لك، يا عزيزي، أنت جزءاً من ذلك أيضا. |
Taşradan hoşlanmıyorsanız, size de iyi haberlerim var. | TED | ولكن إذا كنت لا تحب الريف، لدي أخبار جيدة لك أيضا. |
Her neyse, sana iyi haberlerim var. Annemle babam yumuSamaya baSladilar. | Open Subtitles | على أية حال، لدي أخبار جيدة أبي وأمي يبدآن بالموافقة على قصّتنا |
Sana haberlerim var. - Boşuna gelmişsin. | Open Subtitles | لدي أخبار لك لقد كان غير مساوي لتأخرك الكبير |
Sana haberlerim var çocuklarimi almiyorsun ahlaksiz kari. | Open Subtitles | لدي أخبار لك، لن تأخذي أطفالي ايها العاهرة |
Bu aile toplantısını ayarladım çünkü çok önemli bazı haberlerim var. | Open Subtitles | طالبتُ بإجتماع هذه العائلة .. لأن لديّ أخبار جديدة و مهمة |
Sana haberlerim var. Bu o kadar basit değil. | Open Subtitles | لديّ أخبار لك، الأمر ليس بهذه البساطة علينا طمر السيارة |
Sana bazı iyi haberlerim var. | Open Subtitles | انظر ريتشارد, لدي اخبار سارة لك انظر علي ماذا حصلت؟ |
Senin için bazı haberlerim var, aşağılık piç. | Open Subtitles | انا لدي اخبار لكم ايها الملاعين ابناء العاهرات |
- Başım dönüyordu. - Her neyse, Barb. İyi haberlerim var. | Open Subtitles | على أي حال عندي أخبار جيدة لك لقد اختفت توليلك |
Ama size kötü haberlerim var millet. | TED | ولكن لدي بعض الأخبار السيئة بالنسبة للناسلديّ بعض الأخبار السيئة |
Bazı haberlerim var. | Open Subtitles | لاأحد بالبلدة سمع بهم لدي خبر, طيار أخبر أن المروحية المفقودة تحطمت |
Millet, millet, size iyi haberlerim var. | Open Subtitles | اسمعوا جميعاً لدي أنباء جيدَة لكُم جميعاً |
Hem iyi hem de kötü haberlerim var ama kötü haber iyiyi geçersiz kıldığı için elimizde sadece kötü haber kalıyor. | Open Subtitles | حسناً ، لدى أخبار جيدة و أخبار سيئة لكن الأخبار السيئة تمحو الأخبار الجيدة لذا ما تبقى لنا هو الأخبار السيئة |
Sana haberlerim var. Hiç de erkek adam falan değilsin. | Open Subtitles | لديّ أخبارٌ لكَ ، أنتَ لستَ رجل بأيّ حال، لأن الرجال الحقيقيين ، لا يدعون النساء. |
Tam bir aşağılık olduğumu düşünmemeniz için size bazı haberlerim var. | Open Subtitles | فقط حتى لا تظنون بأنني إنسان حقير لديّ بعض الأخبار لكم |
- Calvin, kötü haberlerim var. - Sesini kıs ve otur. | Open Subtitles | كالفين،أنا عِنْدي أخبارُ سيئةُ ابقي صوتكَ منخفض،اجْلسُ |
İyi haberlerim var. Sonunda beni kabul edecek bir çilingir okulu buldum. | Open Subtitles | لديّ أنباء طيبة ، عثرت على مدرسة أقفال |
Bazı kötü haberlerim var ve bunları duymanın zor geleceğini biliyorum. | Open Subtitles | اسمع انا عندي اخبار سيئة و اعلم انها صعبة للسماع |
Duymadıysanız size harika haberlerim var. | Open Subtitles | لديّ خبر رائع لك إن لم تكن قد سمعته مسبقاً |
Sana haberlerim var, bana tren falan çarpmadı. | Open Subtitles | لدي أخبارٌ لكِ. في حال أنك لم تلاحظي، لم يصطدم بي أي قطار. |