"haberlerle" - Translation from Turkish to Arabic

    • بأخبار
        
    • بالأخبار
        
    • بأنباء
        
    • بالاخبار
        
    • الأخبار التي
        
    Tam kolu çelip deneye başlayacakken asistanın korkunç haberlerle koşarak geliyor. TED ولكن فقط عندما سحبت ذراع التشغيل لبدء التجربة يصل مساعدك مُحمّلًا بأخبار مريعة
    Şimdi, dişsiz bebekler gibi yanlış haberlerle beslenip, 6 haberleri dediğimiz bebek bezine pisliyorlar. Open Subtitles أمّا الآن فيتزودون كالسذج بالمعلومات الخاطئة ويقدمونها بأخبار الساعة السادسة
    Düşes, geziden gelen haberlerle yüreklenip, 3 gemi daha yağmalamış. Open Subtitles تشجعت الدوقة بالأخبار عن الجولة وسيطرت على 3 سفن إضافية
    Doğal olarak, oraya vardığım andan itibaren yeni haberlerle karşılaştım. Open Subtitles بطبيعة الحال كنت أرحب بالأخبار .بالدقيقة التي وصلت
    Ama küçük ailemiz için bazı iyi haberlerle bir kutlama yapmak istiyorum. Open Subtitles لكن أريد أن أحتفل بأنباء جيدة لعائلتنا الصغيرة
    Bol bol fotoğraf çekip, eve haberlerle döneceğim. Open Subtitles وسوف اخذ الكثير من الصور وأتى بالاخبار الى المنزل
    Buraya iyi haberlerle geliyorum ve duyduklarıma bak. Open Subtitles آتِ إلى هنا بأخبار سارّة و أحصل على هذا ؟
    İyi ve kötü kaberleri kötü ve kötü haberlerle bölmek istemezdim, ama Delaware'de 3 çocuk kayıp. Open Subtitles أكره مقاطعة أخبار سيئة طيبة بأخبار سيئة سيئة لكن لدينا ثلاث أطفال مفقودين في ديلاوير
    Haydi, iyi haberlerle başlayalım ve iyi haberler biyomedikal araştırmalara dayalı öğrendiklerimizin birçok ciddi hastalığın sonuçlarını nasıl değiştirdiğiyle ilgili. TED دعونا نبدأ حديثنا بأخبار جيدة و هذه الأخبار الجيدة يجب أن تكون مما نعرفه إعتماداً على البحوث الطبية البيولوجية التي أحدثت تغييراً على إستنتاجات العديد من الأمراض الخطيرة
    HALKA SALLY DİKDÖRTGEN DİYARINDA "Halka Sally çörek yiyip aromalı süt içerken, babası çok kötü haberlerle çıkageldi. Open Subtitles سالي الدائرة" كانت تأكل الدونات والحليب" عندما آتى أباها بأخبار فظيعة
    Maalesef kötü haberlerle geldim. Open Subtitles أخشى بأني قد أتيتُ بأخبار سيئة
    Yarın, umarım güzel haberlerle. O yüzden dua et. Open Subtitles "غداً، أتمنى أن أعود بأخبار سارة "لذا تمني لي التوفيق"
    Eğer umduğum gibi şanslıysanız, beklediğimiz güzel haberlerle dönersiniz. Open Subtitles فستعود إلينا بالأخبار السعيدة كما نتوقع دعونا نذهب
    Eğer umduğum gibi şanslıysanız, beklediğimiz güzel haberlerle dönersiniz. Open Subtitles . .. فستعود إلينا بالأخبار السعيدة كما نتوقع
    Bakmaya devam et. Bana kötü haberlerle gelme. Open Subtitles حسناً، سنستمر في البحث لا تأتي هنا بالأخبار السيئة
    Eko 23 Haberleri yerel haberlerle başlıyor. Silverhöjd. Open Subtitles فترة الأخبار ونبدأ بالأخبار المحلية, سيلفرهود
    Sevgilime iyi haberlerle sürpriz yapacağım. Open Subtitles ثم سافأجىء فتاتى بالأخبار الجيده
    Müşteri, elimde iyi haberlerle döneceğim. #O bir Mahvedici# #Uyarıcı sever# - Onun iyi bir avukat olduğundan şüpheliyim. Open Subtitles أيها الزبون ، سأعود بأنباء سارة أشك في براعة هذا المحامي
    İyi haberlerle dönmeni bekliyoruz. Open Subtitles "أودري"، أرجعي بأنباء سارّة.
    Bol bol fotoğraf çekip, eve haberlerle döneceğim. Open Subtitles وسوف اخذ الكثير من الصور وأتى بالاخبار الى المنزل
    İyi haberlerle bitirmeme izin verin, birazcık da kötü olanlarla. TED اسمحوا لي أن أنهي كلامي ببعض الأخبار الجيدة والقليل من الأخبار التي يمكن أن تكون السيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more