| Hadi gel buraya, dilini göster bana, dilini görmek istiyorum, göster bana. | Open Subtitles | اوكي أنا هرجع علطول تعال هنا هلم هنا تعال هنا هلم هنا |
| Arka taraftan gitmiş olmalı. Hadi gel. Kontrol edelim. | Open Subtitles | . لابد أنه خرج من الطريق الخلفي تعال معي ، لنتأكد من ذلك |
| Hadi gel de bizimle otur. Jackie, Doris ve Helen'i uzun süredir görmüyorsun. | Open Subtitles | تعال اجلس معنا أنت لم ترى جاكي و دوريس و هيلين منذ مدة طويلة |
| Hadi gel. Bu taraftan gelin lütfen. | Open Subtitles | هيّا من هذا الاتّجاه فضلاً، من هذا الطريق. |
| Büyük ihtimalle durumunu kötüleştiririz. Hadi gel, burada olmamamız gerekiyor. | Open Subtitles | نحن على الارجح نزيد الأمر سوءاً هيّا, نحن لاننتمي الى هنا |
| Planlarında biraz değişiklik olacak galiba. Hadi gel. | Open Subtitles | يبدوا أنه بإمكانك الاستفادة من تغيير المنظر تعال |
| Hadi gel! Sana birinci sınıf hareketler neye benziyor göstereyim! | Open Subtitles | تعال وسأريك كيف تكون .الحركات من الدرجة الأولى |
| Sen! Hadi! Gel buraya! | Open Subtitles | أنت، هيا تعال إلى هنا تعال إلى هنا وساعدني |
| Hadi gel. Müzeye geldik sayıIır. Normal davran. | Open Subtitles | تعال نحن تقريباً في المتحف كن على طبيعتك |
| Ben, bira içiyorum, Hadi gel sen de katıl bana. | Open Subtitles | , أنا أفعل شيئاً , انا أتناول الجعة تعال إلى هنا و انضم إليّ |
| Sevgilim, Hadi gel kollarıma dünyayı unut. | Open Subtitles | أوه عزيزتي، تعال ننسي العالم وأنتِ بين يديّ |
| Onun emrini sorgulamak bizim haddimiz değil. Hadi gel, birlikte dua edelim. | Open Subtitles | انها ليست لنا مسألة لإرادته تعال,تعال,دعنا نصلي معاً |
| -Evet gel Hadi gel pislik ! | Open Subtitles | أجل أتحدث معك أيها الجنون تريد بعضاَ من هذا ؟ تعال تعال أيها العاهر |
| Orası senin stüdyon. Hadi, gel. | Open Subtitles | ذلك هو الاستوديو الخاص بك هيّا, هيّا بسرعة |
| Hadi gel, belki bizi kapüşonlu adama götürüyordur. | Open Subtitles | هيّا بنا, فقد تقودنا إلى الرجُل المُغطى الرأس. |
| Gemi istasyonuna ulaşmalıyız. Hadi gel! | Open Subtitles | تباً، علينا الوصول إلى جناح الطائرات، هيّا بنا. |
| Onları öldürebileceği günü. Hadi gel. | Open Subtitles | كان مُنتظراً اليوم الذي سيقتلهنّ فيه، هيّا. |
| İkimizde üniformalı değiliz. Hadi gel. | Open Subtitles | لا أحد منا يرتدى الزى الرسمى، هيّا بحقك. |
| Beni bulacağını sanıyorsan, Hadi gel de bul. | Open Subtitles | هذه صحرائي، أتظن أن بإمكانك إيجادي هنا؟ ، تعالَ إذاً |
| Sen düğüne gelmedin. Hadi, gel seni karımla tanıştırayım. | Open Subtitles | أنت لم تأتي إلى حفل الزواج تعالِ أقدمكِ الى زوجتي |
| Hadi gel gidip annen ne yapıyor bir bakalım. | Open Subtitles | هيا ، دعينا نذهب ونرى ما تفعلهُ والدتُكِ |
| - "Uzak durun" diyor. - Bana ne! Hadi gel Christy. | Open Subtitles | إنه يقول إبتعد أنا لا أهتمّ، تعالي يا كرستي |
| Hadi gel, anne. | Open Subtitles | هلمّي يا أمّاه. |
| Hadi gel. | Open Subtitles | علينا الوصول إلى نهاية المتجر، هيَا بنا |
| Hey Lamar, Hadi gel, gidiyoruz! | Open Subtitles | (لامار), هيا بسرعة! |
| Hadi gel anne. | Open Subtitles | هيا بنا يا اماه الرجل كان محدد |
| Hadi gel, ağaçlıktan kestirelim. | Open Subtitles | هيا , تعالي دعينا نمُرّْ من خلال الغابه |
| Kasumi Hadi gel, biraz kıç tekmeyelim. | Open Subtitles | كاسومى) ، هيا لننال منهم) |
| Seni de öldüreceğim. Hadi gel! | Open Subtitles | وسوف اقتلك ايها الداعر هيا بنا |
| Hadi gel buraya. shh! | Open Subtitles | أنظر إلى أبيك - مرحباً أيها الفتى الكبير - |
| Hadi gel Lana. | Open Subtitles | ـ تعالى يا لانا ـ تعالى يا لانا |