"hadi oradan" - Translation from Turkish to Arabic

    • هراء
        
    • كلام فارغ
        
    • كفاك مزاحاً
        
    • بالهراءات
        
    • هُراء
        
    • هلا كففتي
        
    • أخرح من هنا
        
    Hadi oradan! Tüm yaptığınız kapı çalıp para muhabbeti yapmak. Open Subtitles هراء,كل ماتفعلونه هو رن جرس الباب و تتحايلون على الزبائن بكلام معسول
    Hadi oradan. Sana bir soru soracağım. Seninle konuşurken aslında Ivan'la mı konuşuyorum? Open Subtitles هراء, دعيني أسألكِ سؤالاً, عندما أتحدث لكِ فهل أكون أتحدث إلي ؟
    Hadi oradan. Elinde koz var ve onun bunu bildiğinden emin olmak istiyorsun. Open Subtitles أوه، هراء أردت منه أن يعرف من صاحب اليد العليا
    Hadi oradan! Tüttürüyorsun orada. Open Subtitles كلام فارغ ، أنت تدخن الحشيش
    - Ben 25 yaşıma kadar "Seni seviyorum" 'a verilen yanıtın "Hadi oradan" olduğunu sandım. Open Subtitles حتى كان عمري 25، فكرت الوحيدة في ردا على "أنا أحبك" كان "أوه، هراء."
    Hadi oradan. Hepimiz dönmeyeceklerini biliyoruz. Open Subtitles هراء, جميعنا يعلم انهم لن يرجعوا.
    Hadi oradan! Böyle demen birşey değiştirmez. Open Subtitles لا هراء, لاكن ذالك لا يغير شيئاً
    - Bilmiyorsan, senin çıplak fotoğraflarını bana gösterdi. - Hadi oradan! Open Subtitles ــ أراني مرة صوراً عارية لكِ ــ هراء
    Cadı yalan söylüyor. Büyü pratiği yapmıyormuş, Hadi oradan! Open Subtitles الساحرة تكذب عدم ممارستها السّحر هراء
    Hadi oradan. Daha sert vur. Open Subtitles هراء, ضع كل إمكانياتك في تنفيذها
    Söyleyemem. - Hadi oradan. Open Subtitles ـ لا يمكنني إخبارك ـ هذا محض هراء
    Hadi oradan. Senin gibi bir adamın utanması yoktur. Open Subtitles . هراء , رجل مثلك لا يملك أى خجل
    Hadi oradan Connors, muhtemelen sen onun aklına sokmuşsundur, amına koduğum. Open Subtitles (هراء (كونور! أنت ربما مَن جعله يفعل ذلك، يا ابن العاهرة!
    Hadi oradan. Open Subtitles ليست لديّ السلطة لفعلِ ذلك. هراء.
    - Sahiden tanıyorum. - Hadi oradan. Open Subtitles ـ فعلاً، أنا أعرفه ـ هراء
    Parayla ilgisi yok. - Hadi oradan. Open Subtitles لايتعلق بلمال هراء
    - Hadi oradan. - Doğru valla. Open Subtitles كلام فارغ - ليس كلاماً فارغاً -
    Hadi oradan. İki dolar var burada. Open Subtitles كلام فارغ هذه مجرد دولاران
    Hadi oradan. Open Subtitles كفاك مزاحاً
    Tabi canım mecbur değilmişim, Hadi oradan. Open Subtitles لا ليس على بالهراءات
    Hadi oradan! Ne istiyorsun? Open Subtitles هُراء ماذا تُريدين؟
    - İşinde çok iyidir. - Hadi oradan. Open Subtitles -هي جيدة للغاية آوه , هلا كففتي عن ذلك
    Hadi oradan. Open Subtitles أخرح من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more