"hafızanız" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذاكرتك
        
    • ذاكرة
        
    • ذاكره
        
    • ذاكرتكِ
        
    • ذاكرتكم
        
    Ve geçmişi de hafızanız haricinde göremezsiniz. TED ولا تستطيع رؤية الماضي ، إلا في ذاكرتك.
    Pasaportunuzla paranız size iade edilse, hafızanız düzelir mi? Open Subtitles هل ستتحسن ذاكرتك لو عاد لك جواز سفرك وأموالك؟
    Evet, bu defa hafızanız sizi yanıltıyor, Bay Myers. Open Subtitles اٍن ذاكرتك قد خانتك لمرة واحدة يا مستر مايرز
    Çok dürüst olduğum için değil, çünkü berbat bir hafızam vardır ve berbat bir hafızanız varsa iyi bir yalancı olamazsınız. Open Subtitles لكن لأنَ لدي ذاكرة سيئَة لا يُمكنُ أن تكونَ كاذباً ماهراً لو كانَ لديكَ ذاكرة سيئَة
    Umarım sizin hafızanız yeterlidir bulmaya. Open Subtitles أتمنى أن يكون لديك ذاكرة جيدة لأنني لن أقضي وقتي بحثاًُ عن الأشياء
    SG, askerlerin Travma Sonrası Stres Rahatsızlığı'nın tedavisinde kullanıldığından, bunun hafızanız için daha iyi olacağını düşündüm. Open Subtitles حسنا,بما أن الواقع الافتراضى يستخدم لمعالجه الجنود المصابون بفقدان ذاكره. أعتقد أن هذا سيكون أفضل لذاكرتك
    hafızanız sandığınız kadar da kötü değilmiş. Open Subtitles . ذاكرتكِ ليست بالسوء الذي تعتقدين
    Ama hafızanız yerine gelirse, eski bir dostunun onu aradığını söyleyin tamam mı? Open Subtitles لكن إن أستعدتم ذاكرتكم أخبروه أن صديق قديم يبحث عنه ، حسناً ؟
    Kafa travması geçirdiğinizden ötürü yakın zamanlı hafızanız biraz bulanık. Open Subtitles لقد عانيت من صدمةٍ على الرأس. لذا فإن ذاكرتك مشوّشه قليلاً.
    hafızanız silinmeden önceki suçlarınız umrumda değil. Open Subtitles لا تهمّني الجرائم التي ارتكبتها قبل امّحاء ذاكرتك.
    hafızanız zaman geçtikçe tazelenir mi acaba? Open Subtitles هل تظن أن ذاكرتك نأوي معرفتك ستتحسن بمرور الأيام؟
    - Bana müthiş bir hafızanız olduğunu söylediğinizi hatırlarsınız... Open Subtitles لو أخبرتني به سأقول أن ذاكرتك قوية
    Şimdi hafızanız tazelendikten sonra böyle mi hatırlıyor musunuz? Open Subtitles هل تتذكر هذا الأن ، هل أنعشت ذاكرتك ؟
    - Kısa süreli hafızanız ne durumda? Open Subtitles وأخبار ذاكرتك القصيرة الأجل؟ ما اسمك؟
    100 puan seçenekleri: 1. Tüm hafızanız silinmiş vaziyette serbest kalın. Open Subtitles [ قائمة100 نقطة] [ 1تمحى ذاكرتك و تصبح حرا] [ 2أعد الشخص الذي تحب الى الحياة]
    Çünkü hafızanız işine geldikçe güvenilmezlik gösteriyor. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لأنّه يبدو على ذاكرتك عدم التّيقّن بشكلٍ كبير.
    - Tabii. Yüz hafızanız gerçekten çok iyi olmalı. Open Subtitles بالتأكيد لابدّ أن لديك ذاكرة مذهلة لتذكر الوجوه
    - O hâlde ortalamanın üstünde bir hafızanız olduğunu söyleyebilir miyiz? Open Subtitles إذاً، هل تقول أنّ لديك ذاكرة فوق المتوسطة؟
    O yüzden, yorgun ve uykusuz olduğunuzda hafızanız zayıf olur, yaratıcılığınız zayıf olur, düşüncesizliğiniz artar, ve genel olarak kötü karar verirsiniz. TED وذلك حين تكون متعبا، ومحروما من النوم، ولديك ذاكرة ضعيفة وحس إبداعي ضعيف، تكون لديك اندفاعية متزايدة، ويسيؤون الحكم بشكل عام.
    Bayan Benn, inanılmaz bir hafızanız olduğunu daima söylemişimdir. Open Subtitles سيده "بين" قلت دائماً أن لديك ذاكره مذهله
    hafızanız yerine gelecektir. Open Subtitles ستعود ذاكرتكِ بوقت ما
    Ama hafızanız yerine gelirse, eski bir dostunun onu aradığını söyleyin tamam mı? Open Subtitles لكن إن أستعدتم ذاكرتكم أخبروه أن صديق قديم يبحث عنه ، حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more