"hafifletir" - Translation from Turkish to Arabic

    • يخفف
        
    • سيخفف
        
    • بتخفيف
        
    • يخفّف
        
    • سيخفّف
        
    Buhar genzini açmasına yardımcı olacaktır ve umarım bu öksürüğünü hafifletir ve biraz dinlenebilir. Open Subtitles البخار سيساعده وآمل أن يخفف سعاله وبعدها سيرتاح
    Ya, bununla ayağın dışarı bile basacak, belki bel ağrılarını bile hafifletir. Open Subtitles نعم انه سيعدل مشيتك ربما يخفف عنك بعض الألام
    İkimiz de insanların acılarını hafifletir, ağrılarını iyileştiririz. Open Subtitles كلانا يخفف من معاناه الناس، نخفف من آلامهم
    Nedense acımı hafifletir sanmıştım ama hafifletmedi. Open Subtitles إعتقدتُ أنّه سيخفف الألم بطريقة ما، لكنه لم يفعل.
    Sanırım acımı biraz hafifletir. Open Subtitles أظن ان ذلك سيخفف قليلاً من الألم
    Refresh bilimsel olarak kanıtlandı, nemi yok eder kuru kavruk cildi hafifletir. Open Subtitles المرطب أثبت علمياً من أنه يعيد الرطوبة ويقوم بتخفيف جفاف البشرة
    Refresh bilimsel olarak kanıtlandı, nemi yok eder ve kuru kavruk cildi hafifletir. Open Subtitles المرطب أثبت علمياً من أنه يعيد الرطوبة ويقوم بتخفيف جفاف البشرة
    Ev yapımı yemek, bu acıyı biraz hafifletir mi acaba? Open Subtitles تفترض وجبة طعام مطبوخة بيتية هل يمكن أن يخفّف الألم قليلا؟
    Bulantını hafifletir. Open Subtitles إنّه زنجبيل سيخفّف الغثيان
    Üzerimdeki yükü hafifletir. Open Subtitles هذا يخفف الحمل عني
    Belk bu özlemini hafifletir Open Subtitles ربما يمكن أن يخفف شوقك
    Acıyı hafifletir. Open Subtitles وسوف يخفف عليها الألم.
    - Bilirsin, acıyı biraz hafifletir. Open Subtitles - يخفف عنك المتاعب
    Bu, acısını biraz hafifletir dedim. Open Subtitles فكرة أن هذا سيخفف من الصدمة
    - ve hafifletir, - kuru, kavruk cildi. - Biraz daha içten dertli. Open Subtitles ويقوم بتخفيف جفاف البشرة - بثقة أكثر من ذلك -
    Acını hafifletir. Open Subtitles ستقوم بتخفيف المكِ.
    Dikilirken acıyı hafifletir. Open Subtitles إنّه يخفّف الألم عندما يتم خياطة الجرح.
    Bu, acısını hafifletir. Open Subtitles {\pos(192,210)} أجل، وهذا سيخفّف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more