"haftada bir kez" - Translation from Turkish to Arabic

    • مرة واحدة في الأسبوع
        
    • مرة في الأسبوع
        
    • مرة كل أسبوع
        
    • مرة كل إسبوع
        
    • مرة واحدة في الاسبوع
        
    • مرّة في الأسبوع
        
    • مرة بالأسبوع
        
    • مرة بالاسبوع
        
    • مرة واحدة فحسب
        
    Bugünden başlayarak, haftada bir kez, sizlere TV'de yarım saatlik eğitim filmleri izleteceğiz. Open Subtitles ابتداءاً من اليوم، و مرة واحدة في الأسبوع سنعرض عليكُم شريط فيديو تعليمي لمدة نصف ساعة من وقت التلفاز.
    Eğer haftada bir kez çamaşırlarını yıkarsan, benim çoraplarımdan istemene gerek kalmaz. Open Subtitles إذا ذهبت للمغسلة مرة في الأسبوع لن يكون عليك أن تقترض جواربي
    haftada bir kez kocasına şunları söyler: Ev ve çocuklar için yaptığım şeyler adına bana teşekkür etmeni gerçekten çok isterim. TED مرة كل أسبوع تقابل زوجها وتقول له: "أريد منك أن أن تشكرني على كل ما قمت به في البيت ومع الأطفال"
    Maris bunu haftada bir kez yaşardı. Open Subtitles ماريس تُستَعملُ لتَعمَلُ تلك مرة كل إسبوع.
    haftada bir kez onlarla oyun oynamaya geliyorum. Open Subtitles أنا آتي هنا مرة واحدة في الاسبوع لألعب معهم
    Genç bir çocuk haftada bir kez, ücret karşılığı çimleri kesiyor. Open Subtitles و أدفع لفتي صغير ليجز لي الحشائش الضارّة مرّة في الأسبوع
    Biri haftada bir kez şampuan kullanıyorsa konuya nasıl gelinir? Open Subtitles كيف أبدأ به إن كان هناك من يغسل شعره مرة بالأسبوع.
    Ardından haftada bir kez ve sonra Michael doğdu ve ebeveyn olduk. Open Subtitles و ثم مرة بالاسبوع و حين ولد مايكل أصبحنا أهل
    Şimdi haftada bir kez görüşüyoruz. Open Subtitles والآن مرة واحدة فحسب عادة.
    Ortalama olarak, Mayank'ın ailesi sabunu el yıkamak için en iyi ihtimalle, bazen günde bir defa kullanıyorlar, hatta ellerini haftada bir kez sabunluyorlar. TED في المتوسط، في عائلة مايانك، سوف يستخدمون الصابون في أفضل الأحوال لغسيل الأيدي مرة في اليوم، وبعض الأحيان مرة واحدة في الأسبوع
    Kurallara göre efendim, et ve pastırma yoksa levazım subayının, yani siz oluyorsunuz haftada bir kez sakatat dağıttırması gerekiyor. Open Subtitles اللائحة المنظمة يا سيدي، أنه في غياب لحم الخنزير المقدد، ولحم الخنزير المملح ، وهلم جرا ضابط التموين الذى هو أنت يا سيدى يجيز مرة واحدة في الأسبوع سقط اللحم
    haftada bir kez, toplam 45 dakika. Open Subtitles مرة واحدة في الأسبوع لمدة 45 دقيقة
    haftada bir kez değil, canımız her istediğinde gidebileceğimiz bir yer. Open Subtitles ‏مكان لا نقصده مرة في الأسبوع فحسب،‏ ‏بل متى نشاء. ‏
    haftada bir kez çay isterim. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Open Subtitles فقط مرة في الأسبوع ، أُحب الشاي هل عرفت ماذا أعني ؟
    24 yıldır haftada bir kez eroin kullanıyorum. Open Subtitles أتعاطى الهيروين مرة كل أسبوع منذ 24 عاماً
    haftada bir kez uğrayın ki; gelişiminizi gözlemleyebilelim. Open Subtitles ولهذا ستأتي هنا مرة كل أسبوع لكي نراقب التطورات
    haftada bir kez resim dersinden ayda iki kez, ayda bir keze azaldı resim derslerim ve sonunda kalktı. TED تغير الموضوع بحيث أصبحت بدلاً من تلقي درس الفن مرة كل إسبوع أصبح مرتين في الشهر ثم مرة في الشهر حتى أصبحنا لا نأخذ حصص فن أبداً
    haftada bir kez ondan haber alıyorduk. O da belki. Open Subtitles نَسْمعُ منه لَرُبَّمَا مرة كل إسبوع
    Sam'e haftada bir kez direksiyon dersi vereceğini düşündüm. Open Subtitles فظنيت انك ستعلم سام القيادة مرة واحدة في الاسبوع
    Destekleyici, sevgi dolu, duygusal savunmalarından vazgeçmelerini destekleyen ve göğüs kanseri olmanın ne kadar korkunç olduğu konusunu anlayan, onları anlayan çünkü aynı yollardan geçen insanlarla konuşabildikleri bir ortam. Bir yıl boyunca sadece haftada bir kez buluştular. TED لقد كانت بيئة طبيعية مبنية على المحبة, حيث تم تشجيعهم على السماح لمشاعرهم بالإنهمار, والتحدث عن كيف الامر كريهاً الإصابة بورم الثدي مع أشخاص متفهمين, لأنهم مروا بنفس التجربة. لقد كانوا يتقابلون فقط مرة واحدة في الاسبوع لمدة عام.
    Onu haftada bir kez falan görürdüm. Ama bir yıI kadar önceydi. Open Subtitles لقد كنتُ أراها ربّما مرّة في الأسبوع قبل ما يقرب من عام
    Şu andan itibaren, defterlerinize yazmanın yanı sıra... haftada bir kez... Open Subtitles من الآن و صاعداً، إضافة للكتابة في دفاتركُنّ .. ستقومون مرّة في الأسبوع ..
    Birisi saçını haftada bir kez yıkarken nasıl böyle davranabilirim? Open Subtitles كيف أبدأ به إن كان هناك من يغسل شعره مرة بالأسبوع.
    Ama haftada bir kez, mahkemenin atadığı avukatla görüşmelisin. Open Subtitles لكن عليك الحضور الى المحكمة لتقابل المستشار مرة بالاسبوع
    Şimdi haftada bir kez görüşüyoruz. Open Subtitles والآن مرة واحدة فحسب عادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more