"haftalarca" - Translation from Turkish to Arabic

    • لاسابيع
        
    • لأسابيع
        
    • لعدة أسابيع
        
    • لمدة أسابيع
        
    • اسابيع
        
    • لأسابيعِ
        
    • لأسبوع
        
    • منذ أسابيع
        
    • أسابيع من
        
    • أسابيعاً
        
    • لمدة أسبوع
        
    • لأسابيعٍ
        
    • قضيت أسابيع
        
    • أسبوعا
        
    • أسبوعاً
        
    Bir tek deniz gergedanı ailelerini haftalarca doyuracak. Diğer türlü, aylarca. Open Subtitles الكركدن الواحد سيُغذِّي عائلاتهم لاسابيع ، إذا لم تكن شهورا ً.
    Tek yaptığınız kavga etmek ya da etmemek ki bu çok daha kötü çünkü haftalarca birbirinizden nefret ediyor gibi görünüyorsunuz. Open Subtitles كل ما تقوموا بهِ هو المشاجرة , أول لا تتشاجروا و هو أسوءُ من ذلك 'لأنَّه يبدوا كأنكم تكرهون بعضكم لأسابيع.
    Bir tanesi yanlışlıkla iki kelime birden gördüğü için, haftalarca hastanede yattı. Open Subtitles واحداً منهم ترجم كلمتان عن طريق الخطأ و أرسل الى المستشفى لعدة أسابيع
    haftalarca bir karavanda kilitli kalıp içtikleri su ayrı gitmez. Open Subtitles محبوسين في شاحنة لمدة أسابيع و يعيشون مع بعضهم البعض
    Sırf bir davetiye alabilmek için herkes haftalarca sana yaranmaya çalışmıştı. Open Subtitles تتذكرون.. الجميع كان يهتف لك قبل اسابيع فقط للحصول على دعوة
    haftalarca yaşamanı sağlayacak kadar besleyici. Open Subtitles الصالح للأكل والمغذّي بما فيه الكفاية للبَقاء احياء لأسابيعِ.
    Erwin, sebebini sormadan haftalarca bekledi, sanırım muhtemel cevaptan korkuyordu. Open Subtitles بقي ينتظرهما لاسابيع دون أن يسأل لماذا فعلا ذلك ربما لم يسأل خوفا مما ستكون عليه الاجابة
    - haftalarca ağladım. Open Subtitles ـــــ بكيت لاسابيع ــــــ اوه كلنا بكينا
    O büyümeye devam ederken, burada haftalarca karanlıkta oturabiliriz. Open Subtitles نحن قد نظل فى الظلام هنا لاسابيع بينما هو يستمر فى النمو.
    Mükemmel kurbanı bulup kanıtı yerleştirebilmek için haftalarca iletişim trafiklerini izledim. Open Subtitles راقبتُ سير إتصالاتهم لأسابيع لأحصل على كبش الفداء المثالي وأدسّ الدليل.
    haftalarca burada kalıp ülkeyi yeniden inşa etmek gibi bir niyetin yoksa tabii. Open Subtitles إلا اذا كنت تريد الحصول على تشتيت لأسابيع .وندخل في أعمال بناء الدولة
    İsveçli bir kimsenin başına gelen köpek balığı saldırısı haftalarca başlıkları süsleyecektir İsveç'te. TED هجوم سمك القرش على شخص سويدي تتصدر عناوين الصحف لأسابيع في السويد.
    Askerleri rahatlatmak için haftalarca siperlerde olacaksınız. Open Subtitles أنتم ستسرحون الجنود الذين كانوا في الخنادق لعدة أسابيع
    Yani spermlerini koruyorsun. haftalarca.. Open Subtitles إذاً فأنت توّفر حيواناتك المنوية لعدة أسابيع
    Bir Calypsol enjektesi bir şekilde haftalarca stresten korunma sağlıyor gibiydi. TED بدا وكأن إبرة واحدة من الكاليبسول بطريقة ما كانت تحمي من الضغط لمدة أسابيع.
    Beni sevdiğini söyleyip haftalarca ortadan kaybolamazsın. Open Subtitles ليس باستطاعتك أن تقول أنك تحبني ثم تختفي لمدة أسابيع في ذات الوقت
    Kadınların günlerce, haftalarca, aylarca vajinalarına bakmadıkları olur. TED تمر ايام ,اسابيع, اشهر, بدون ان تنظر اليه المراة.
    Bir bardak suda Chicago şehrine haftalarca yetecek enerji bulunmaktadır. Open Subtitles هناكطاقةكافية فى قدح الماء هذا يوجد ما يكفى لتَشْغيل مدينةِ شيكاغو لأسابيعِ.
    Bunu değirmenin oralardan tuttum. Kadının cesedi haftalarca suda kalmış. Open Subtitles لقد أوقفت هذه منذ فترة , بقيت الجثة معلقة لأسبوع
    haftalarca bu yatakta kim olduğunu hatırlamak ümidiyle oturdun, şimdi hatırlıyorsun. Open Subtitles لا شئ أنتِ في هذا الفراش منذ أسابيع , تتمنين لو أنكِ تذكرين من تكونين و فجأة يمكنكِ
    haftalarca bekledikten sonra bizim Kutup Ayısı için yemek vakti geldi. Open Subtitles بعد أسابيع من الإنتظار حان وقت الأكل بالنسبة للدب القطبي الشاب
    haftalarca intikamım için plan yaptım. Open Subtitles أستغرقتُ أسابيعاً وأنا أحيكُ خطةً للانتقام
    Eminim ki, bu bıyığınızla, haftalarca nice bayanları avlayacaksınız. Open Subtitles أنا متأكدٌ بأنك ستمشط النساء من شاربك لمدة أسبوع, سيدي.
    Tamam, yani bu metro bölümünü haftalarca tuttu, üzerinde çalıştı. Üzerinden defalarca geçti. Open Subtitles حسنٌ، لقد أبقى قسم "مترو" هذا من الجريدة في الزنزانةِ لأسابيعٍ دارسًا مهووسًا بها.
    Durdurmak için haftalarca uğraştığım kötü adama yardım etmede mi? Open Subtitles بمساعدة الأشرار الذين قضيت أسابيع. معهم محاولة إيقافهم؟
    Sizi haftalarca çalıştırırlar ve bu da milyonlar anlamına gelir. Open Subtitles يستأجروك أسبوعا وراء أسبوع ملايين وملايين الساعات المدفوعة الأجر
    Ve April, haftalarca burada oturup senin yok olup gitmeni izlemeyeceğim. Open Subtitles ويا أبريل، لن أجلس أسبوعاً بعد أسبوع وأراكِ تختفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more