Önümüzdeki haftalarda bir çok test yapacağız... ve hanginizin daha yetenekli olduğunu anlayacağız. | Open Subtitles | لذا الأسبوع القادم سيكون مفعماً بإختبارات قاسية لكيّ تحدد من منكم الأكثر تأهيلاً |
Son haftalarda, işini, en iyi arkadaşını ve dişçi erkek arkadaşını kaybettin. | Open Subtitles | وخلال الأسبوع الأخير , فقدتِ عملكِ أعزٌ صديقاتكِ , وخَليلكِ طبيب الأسنان |
Bunlar son haftalarda ortaya çıktı okulda kalem tutmakta zorlanıyor. | Open Subtitles | ظهرت منذ عدة اسابيع لديه مشكلة في امساك القلم الرصاص بالمدرسة |
Son haftalarda bu yüzden onu görmeye gelmedin. Gözünden düşersin sandın. | Open Subtitles | لهذا لم تأتي لزيارته بالأسابيع الأخيرة، ظننت أنه سيُقلل من قدرك |
O yüzden sonraki haftalarda ve aylarda Emma'ya erkek ya da kadın 20'li yaşlarındaki herkesin duymayı hak ettiği 3 şeyi söyledim. | TED | لذا خلال الأسابيع التي تلت و الشهور، أخبرت إيما هناك ثلاثة أمور يستحق كل عشريني، رجل كان أو امرأة، أن يسمعوها. |
Ya da son haftalarda size nasıl davrandığımıza. | Open Subtitles | أو عن تصرفي نحوكِ طوال الأسبوعين الماضيين |
- Gelecek haftalarda, onunla olmadığın zamanlar | Open Subtitles | وفى خلال الاسابيع القليله التاليه عندما لاتكون بصحبتها |
Belki diğer haftalarda da olacak, ya da her hafta, ya da haftada bir kere, öğleden sonra kimse başkası ile konuşmayacak. | TED | ربما ذلك في كل أسبوع آخر , أو كل أسبوع , مرة في الأسبوع بعد الظهر لا يمكن لأحد التحدث. |
Son haftalarda bana söylediklerine bakılırsa, bunun... birkaç kötü şey anlamına geldiğini söyleyebilirim. | Open Subtitles | من كل ما اخبرتنى به طوال هذا الأسبوع, استطيع القول انه قد يعنى احد الأشياء من ضمن عدة امور غير سارة |
Onun, son haftalarda neler yaptığını biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعلمين ما الذي كانت تفعله الأسبوع الفائت؟ |
Rahatla,adamım. Hareketli haftalarda hep bir yangın olur. | Open Subtitles | إهدأ يا رجُل ، دائماً هناك حرائق خلال الأسبوع المُزدحم |
Belki ilk haftalarda hatalı bir negatif çıkabilir, ama sonuç pozitifse pozitiftir. | Open Subtitles | حمل كاذب في الأسبوع الأمول ربما لكن إن كان نتيجة إيجابية فهي مؤكدة |
Geçtiğimiz haftalarda hangi filmleri izledin? | Open Subtitles | مالافلام التي شاهدتها في العدة اسابيع الماضيه |
-Geçen haftalarda, bir düzine adam kaybettik. | Open Subtitles | في غضون اسابيع قليله فقدنا 12 رجلاً |
Şimdi, belki bu son haftalarda yaşadığın tecrübeler hakkında bir şeyler anlatabilirsin. | Open Subtitles | الآن، حاول أن تخبرني بالقليل عن تجاربك بالأسابيع الماضية. |
Kocanız hiçbir şey söyledi mi ya da farklı şeyler yaptı mı son haftalarda? | Open Subtitles | هل قال زوجكِ أو فعل شيء ما مختلف عن العادة بالأسابيع الماضية؟ |
Önümüzdeki haftalarda, herhangi bir kalıcı etki var mı diye geniş kapsamlı tanı testler, tomografiler ve bir de MR yaptırmamız gerekiyor. | Open Subtitles | خلال الأسابيع المقبلة لابد أن نجري بعض الاختبارات التشخيصية المكثفة اشعات مقطعية، ورنين مغناطيسي لكشف أي آثار جانبية |
Ayrılmamızı takip eden haftalarda nelerin yanlış gittiğini anlamaya çalıştım. | Open Subtitles | وفى خلال الأسابيع التى تلت هذا الانهيار حاولت أن أفهم ما ضاع عن طريق الخطأ |
Ama son haftalarda saat 3 gibi ortadan kaybolurdu. | Open Subtitles | لكن خلال الأسبوعين الماضيين، إختفى حوالي الساعة الثالثة، |
Takımın son haftalarda birden yükselmesini neye bağlıyorsun? | Open Subtitles | الى ماذا تعزو هذا الارتفاع المفاجئ في مستوى الفريق خلال الاسابيع القليلة الماضية |
Son haftalarda bu tip saldırı vakalarından birkaç tane daha oldu. | Open Subtitles | ليست أول حالة يتم التغاضي عنها هيجان عنيف في الاسبوعين الاخيرين |
Ölümünden önceki haftalarda ruh halinde bir değişiklik fark ettiniz mi? | Open Subtitles | هل لاحظتى أيه أشياء بشأن مزاجه فى الأسابيع الماضية ؟ |
Son haftalarda her konuda duyguları değişti. Çok kayıtsız bir çocuk oldu. | Open Subtitles | في الأسابيع القليلة الماضية كان يعاني من تغيير إحساسه حول كل شيء. |
Önümüzde ki haftalarda, görevini anahtar teknik yönlerinde seni eğiteceğim. | Open Subtitles | سوف أدرّبك في الأسابيع القادمة على الجوانب التقنية الأساسية لمهمتك |
Geçtiğimiz haftalarda bu hapishanede artan bir huzursuzluk vardı. | Open Subtitles | ، حدث في الأسابيع الماضية تصاعد للإضطرابات في هذا السجن |
Leoch'ta senin yerini alan şifacı son haftalarda daha da nemrut görünüyordu. | Open Subtitles | المعالج الذي أخذ مكانك في ليوخ أصبح أكثر عناداً في الأسابيع المنصرمة |