Gidip kafamı toparlayacağım. Bütün savunmamızı toparlamak için 6 haftamız var. | Open Subtitles | سوف أقوم بالتّرفيه عن نفسي ستّة أسابيع لنقوم بالدّفاع الكامل معاً |
Hâlâ üç haftamız var, o yüzden en iyi şekilde değerlendirsen iyi olur. | Open Subtitles | لا زال أمامنا ثلاثة أسابيع حتى يمكنك أن تفعلى أفضل ما فيها |
Amerikalıların fırlatmasına sadece üç haftamız var. | Open Subtitles | امامنا فقط ثلاثة أسابيع تبقت حتي موعد الاطلاق الأمريكي القادم اتعرف ذلك؟ |
Kurban öldü. Eğer kalıba sadıksa tekrar saldırmadan önce bir haftamız var. | Open Subtitles | ، الضحية ماتت وإن التزم بنمطه فلدينا أسبوع آخر قبل هجومه التالي |
En fazla iki haftamız var. | Open Subtitles | أنا بحاجة على الأقل إلى تدريب أسبوع هو مستعجل جدا. |
O anda, tam 1 haftamız vardı... | Open Subtitles | الى تلك النقطة، كان لدينا حوالي اسبوع لنجد |
Hepi topu 2 haftamız kaldı, ve çoğunuz bunun anlamını biliyorsunuz. | Open Subtitles | لدينا فقط أكثر من أسبوعين بقليل ومعظمكم يعلمون ماذا يعني ذلك |
Uzaya dört bunak yollamak için 3 haftamız var. | Open Subtitles | عندك ثلاثة اسابيع لارسال اربعة عجزة الى الفضاء |
Bunu yapmak için sekiz haftamız vardı, bir lambaydı. | Open Subtitles | و كان معنا تسعه أسابيع لنصنعها و بعدها يفترض بنا أن نجعلها على شكل مصباح |
Tüm bunları bir araya getirmek için sadece 3 haftamız var. | Open Subtitles | يا جماعة لدينا فقط ثلاثة أسابيع لإنهاء القطعة |
Kahretsin, sadece üç haftamız var. | Open Subtitles | اللعنة إن أمامنا ثلاثة أسابيع فقط لننتهي. |
Ayrıca dünyada en fazla üç haftamız daha kaldığını ve fosillerin aslında 1924'te Yahudiler tarafından gömülmüş şeyler olduğundan bahsetti. | Open Subtitles | ذكر أيضاً ان كلنا لدينا 3 أسابيع على الأرض و أن الحفريات كانت مجرد أشياء دفنها اليهود عام 1924 |
Bakın, Ateş Lordu'na saldırı ve güneş tutulması zamanında -ki bu sadece sekiz dakika sürecek- ulaşabilmemiz için sadece birkaç haftamız kaldı. | Open Subtitles | انظري, لدينا فقط بضعة أسابيع لنصل إلى زعيم النار في الوقت المناسب مع الغزو و الكسوف و الذي يستمر لمدة 8 دقائق فقط |
Sadece bir kaç haftamız kaldı ve çoğunuz ilk günkü kadar şişman. | Open Subtitles | انتباه بقي لدينا بضع أسابيع متبقيّة،ومعظمكم مازال سمينا كما كان في أول يوم |
Değil. 10 günümüz veya bir haftamız veya bir günümüz var umrumda değil. | Open Subtitles | لا أهتم إن كنا نملك 10 أيام أو أسبوع أو يوم |
Taşınmadan önce sadece bir haftamız var. Hiçbir oyuncağın kalmasını istemiyorum. | Open Subtitles | باقى أسبوع على التحرك لا أريد أن نترك أى لعبة |
Taşınmadan önce sadece bir haftamız var. Hiçbir oyuncağın kalmasını istemiyorum. | Open Subtitles | باقى أسبوع على التحرك لا أريد أن نترك أى لعبة |
Finallerden önce sıkı bir çalışma haftamız olacak bu yüzden çokça dinlenin ve pazartesi görüşürüz. | Open Subtitles | لدينا اسبوع من التدريب الشاق قبل النهائيات بحيثنحصلعلىالكثيرمنالراحة، و سأراكم يوم الاثنين. |
Birlikte ilk haftamız, hala birbirimize alışmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | أنه اول اسبوع لنا مع بعض لذا ما زلنا نطور العلاقة |
Ama çok sık yazamam sadece iki haftamız var. | Open Subtitles | نعم يا أمى و لكن لا يمكننى الكتابة كثيراً ، أمامنا أسبوعين فقط |
Seçim gününe sadece 3 haftamız kaldı, bu seferde yanına kar kalmasına izin veremeyiz. | Open Subtitles | لدينا فقط ثلاث اسابيع على الانتخابات ولانستطيع تركة يفعل هذا خاصتا في هذا التوقيت |
İlkbahar arasına kadar bir haftamız var. Sonra on bir günlük bir ara verilecek. | Open Subtitles | لديك إسبوع عطلة بعد الحفلة و 11 يوم لبدء البطولة |
İki haftamız şöyle geçecek: | Open Subtitles | أسبوعان من الشمس و البحر و الجنس و الرمال و المشروب |
Normal iş haftamız P'tesi-Cuma. Normal işgünümüz 9-5. | Open Subtitles | أسبوعنا العادي من الاثنين وحتى الجمعة ساعات الدوام من التاسعة وحتى الخامسة |
Ne kadar süremiz var? Kırmızı halıya iki haftamız var, değil mi? | Open Subtitles | ما زال أمامنا اسبوعان على الحفل السينمائي ، أليس كذلك ؟ |