"haftamız" - Traduction Turc en Arabe

    • أسابيع
        
    • أسبوع
        
    • اسبوع
        
    • أسبوعين
        
    • اسابيع
        
    • إسبوع
        
    • أسبوعان
        
    • أسبوعنا
        
    • اسبوعان
        
    Gidip kafamı toparlayacağım. Bütün savunmamızı toparlamak için 6 haftamız var. Open Subtitles سوف أقوم بالتّرفيه عن نفسي ستّة أسابيع لنقوم بالدّفاع الكامل معاً
    Hâlâ üç haftamız var, o yüzden en iyi şekilde değerlendirsen iyi olur. Open Subtitles لا زال أمامنا ثلاثة أسابيع حتى يمكنك أن تفعلى أفضل ما فيها
    Amerikalıların fırlatmasına sadece üç haftamız var. Open Subtitles امامنا فقط ثلاثة أسابيع تبقت حتي موعد الاطلاق الأمريكي القادم اتعرف ذلك؟
    Kurban öldü. Eğer kalıba sadıksa tekrar saldırmadan önce bir haftamız var. Open Subtitles ، الضحية ماتت وإن التزم بنمطه فلدينا أسبوع آخر قبل هجومه التالي
    En fazla iki haftamız var. Open Subtitles أنا بحاجة على الأقل إلى تدريب أسبوع هو مستعجل جدا.
    O anda, tam 1 haftamız vardı... Open Subtitles الى تلك النقطة، كان لدينا حوالي اسبوع لنجد
    Hepi topu 2 haftamız kaldı, ve çoğunuz bunun anlamını biliyorsunuz. Open Subtitles لدينا فقط أكثر من أسبوعين بقليل ومعظمكم يعلمون ماذا يعني ذلك
    Uzaya dört bunak yollamak için 3 haftamız var. Open Subtitles عندك ثلاثة اسابيع لارسال اربعة عجزة الى الفضاء
    Bunu yapmak için sekiz haftamız vardı, bir lambaydı. Open Subtitles و كان معنا تسعه أسابيع لنصنعها و بعدها يفترض بنا أن نجعلها على شكل مصباح
    Tüm bunları bir araya getirmek için sadece 3 haftamız var. Open Subtitles يا جماعة لدينا فقط ثلاثة أسابيع لإنهاء القطعة
    Kahretsin, sadece üç haftamız var. Open Subtitles اللعنة إن أمامنا ثلاثة أسابيع فقط لننتهي.
    Ayrıca dünyada en fazla üç haftamız daha kaldığını ve fosillerin aslında 1924'te Yahudiler tarafından gömülmüş şeyler olduğundan bahsetti. Open Subtitles ذكر أيضاً ان كلنا لدينا 3 أسابيع على الأرض و أن الحفريات كانت مجرد أشياء دفنها اليهود عام 1924
    Bakın, Ateş Lordu'na saldırı ve güneş tutulması zamanında -ki bu sadece sekiz dakika sürecek- ulaşabilmemiz için sadece birkaç haftamız kaldı. Open Subtitles انظري, لدينا فقط بضعة أسابيع لنصل إلى زعيم النار في الوقت المناسب مع الغزو و الكسوف و الذي يستمر لمدة 8 دقائق فقط
    Sadece bir kaç haftamız kaldı ve çoğunuz ilk günkü kadar şişman. Open Subtitles انتباه بقي لدينا بضع أسابيع متبقيّة،ومعظمكم مازال سمينا كما كان في أول يوم
    Değil. 10 günümüz veya bir haftamız veya bir günümüz var umrumda değil. Open Subtitles لا أهتم إن كنا نملك 10 أيام أو أسبوع أو يوم
    Taşınmadan önce sadece bir haftamız var. Hiçbir oyuncağın kalmasını istemiyorum. Open Subtitles باقى أسبوع على التحرك لا أريد أن نترك أى لعبة
    Taşınmadan önce sadece bir haftamız var. Hiçbir oyuncağın kalmasını istemiyorum. Open Subtitles باقى أسبوع على التحرك لا أريد أن نترك أى لعبة
    Finallerden önce sıkı bir çalışma haftamız olacak bu yüzden çokça dinlenin ve pazartesi görüşürüz. Open Subtitles لدينا اسبوع من التدريب الشاق قبل النهائيات بحيثنحصلعلىالكثيرمنالراحة، و سأراكم يوم الاثنين.
    Birlikte ilk haftamız, hala birbirimize alışmaya çalışıyoruz. Open Subtitles أنه اول اسبوع لنا مع بعض لذا ما زلنا نطور العلاقة
    Ama çok sık yazamam sadece iki haftamız var. Open Subtitles نعم يا أمى و لكن لا يمكننى الكتابة كثيراً ، أمامنا أسبوعين فقط
    Seçim gününe sadece 3 haftamız kaldı, bu seferde yanına kar kalmasına izin veremeyiz. Open Subtitles لدينا فقط ثلاث اسابيع على الانتخابات ولانستطيع تركة يفعل هذا خاصتا في هذا التوقيت
    İlkbahar arasına kadar bir haftamız var. Sonra on bir günlük bir ara verilecek. Open Subtitles لديك إسبوع عطلة بعد الحفلة و 11 يوم لبدء البطولة
    İki haftamız şöyle geçecek: Open Subtitles أسبوعان من الشمس و البحر و الجنس و الرمال و المشروب
    Normal iş haftamız P'tesi-Cuma. Normal işgünümüz 9-5. Open Subtitles أسبوعنا العادي من الاثنين وحتى الجمعة ساعات الدوام من التاسعة وحتى الخامسة
    Ne kadar süremiz var? Kırmızı halıya iki haftamız var, değil mi? Open Subtitles ما زال أمامنا اسبوعان على الحفل السينمائي ، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus