"haftanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاسبوع
        
    • الأسبوع
        
    • أسابيع
        
    • بالأسبوع
        
    • الأسابيع
        
    • للأسبوع
        
    • الأسبوعين
        
    • اسبوع
        
    • الإسبوعِ
        
    • بالاسبوع
        
    • أسبوعياً
        
    • للاسبوع
        
    • إسبوع
        
    • اسابيع
        
    • بالإسبوع
        
    Geçen haftanın büyük haberi Jimmy Bly'ın duvarla burun buruna gelmesiydi. Open Subtitles من اخبار الاسبوع الماضي الهامة جيمــي بلاي كاد أن يصتدم بالحائط
    Vay, vay. Şu gelen Fox Sports'un haftanın hindisi değil mi. Open Subtitles جيد ، جيد ، اليس هذا هو الديك الرياضى لهذا الاسبوع
    Çünkü haftanın geri kalanında yola çıkacağım ve burada olamayacağım. Open Subtitles لإنني ذاهب إلى دورة طيله الاسبوع ولن اكون متواجد هنا
    Tüm bu olay 7 günlük haftanın 2 gününü alırdı. TED الأمر كله استغرق يومين من أصل سبعة أيام في الأسبوع.
    Bütün bu pisliği temizlemek binlerce paund demek çöp toplayıcılara ikramiye ve fazla mesai olarak, grevde oldukları dokuz haftanın telafisi olarak. Open Subtitles و تنظيف كل هذه الفوضى سيكلف الآف الباوندات للزيادات و لمن رفض الجمع تعويضهم عن التسع أسابيع التي كانوا فيها تحت الهجوم
    Her ne kadar haftanın bir günü tamamen dine adanmış olsa da o zaman bile, İsa'nın havarilerinin balıkçı olduklarını anlatırdı. Open Subtitles وعلى الرغم من أنه صحيح أن يوم واحد بالأسبوع يعطى كله للتعبد ثم حتى قال لنا انا تلاميذ المسيح كانوا صيادين
    Son birkaç haftanın benim için de hiç kolay geçmediği aklına gelmedi mi? Open Subtitles هل خطر لك أبداً أن الأسابيع القليلة الماضية كانت صعبة عليّ أيضاً ؟
    Adil olmaya çalışıyorum haftanın bir kaç günü onun evinde kalıyorum. Open Subtitles احاول بأن أكون عادلة واقضي بضعة ليالي من الاسبوع في منزله
    Cuma günkü serbest kıyafet uygulamasını haftanın diğer günlerinde de riayet etmekte özgürsünüz. Open Subtitles متاح لكم ارتداء ملابسكم الغير الرسمية ليوم الجمعة او اي يوم في الاسبوع
    Burada yaşayıp haftanın altı günü okula giderler ve yalnızca Pazar günleri boştur. Open Subtitles يعيشون مع بعضهم ستة ايام في الاسبوع واليوم الوحيد الاجازة هو يوم الأحد
    Fark ettin mi, haftanın sonunda ikimiz de evlerimize dönebilir kendi yataklarımızda uyuyabilir ve gerçek hayatlarımıza geri dönebiliriz? Open Subtitles هل انتي مستوعبه انه بحلول نهايه الاسبوع بامكاننا ان نكون في منزلنا نائمين في اسرتنا نسترجع حياتنا الحقيقيه السابقه؟
    Sıradan hayatını yapıyor. O haftanın salısına kadar her gün böyle. Open Subtitles انه يقضي روتينه الطبيعي , حتى يوم الثلاثاء من ذاك الاسبوع
    35 yılı aşkın bir zamandır çiçekleri hızlandırılmış şekilde, günde 24 saat, haftanın yedi günü filme çekiyorum. TED انا اقوم بتصوير نمو الازهار على مدى الزمن طيلة اليوم .. طيلة الاسبوع منذ 35 عاماً
    Eskiden olduğu gibi haftanın geri kalanını orada oturarak geçirebilir. Open Subtitles ربما يبقى هناك لنهاية الأسبوع كما كان معتاداً أن يفعل
    Onu haftanın her günü sevdim, her yumuşak cıvıltı gününde. Open Subtitles أحبها كل يوم من أيام الأسبوع, كل يوم مخملى جميل
    Ama son üç haftanın her gününü seninle temasa geçebilmek için harcadığını biliyorum. Open Subtitles لكني أعرف أنه أمضى كل يوم من الثلاث أسابيع الماضية محاولاً الوصول إليك,
    Muayenehanendeki hemşireler haftanın üç günü nereye kaybolduğunu merak edebilir. Open Subtitles حسناً، الممرضات في مكتبك ربما يتساءلن عن سبب اختفائك ثلاث مرات بالأسبوع
    Seni burada 24 haftanın tamamı boyunca tutmaya söz verdim. Open Subtitles وعدته أن ابقيك هنا الأسابيع الكاملة الـ24
    Dünki bahisten hakkımız olan 30 bini alınca gelecek haftanın tahminlerini veririm. Open Subtitles لدينا ثلاث فرق كليات الليلة الماضية لذلك السبب أتصل بك للأسبوع القادم
    Geçen iki haftanın tüm çalışma dosyalarını imzaladım. Open Subtitles وصلتني استمارة تحقيق يومية منك طوال الأسبوعين الأخيرين
    Sıradan bir haftanın koşuşturmacası içinde... ortalama bir ulaşım polisinin karşılaştığı vakalar şunlardır: soygun, silahlı saldırı... cinayet, sarhoşluk, ruhsal hastalık, vandalizm, kaçıklık, yolsuzluk, cinsel taciz, teşhircilik... Open Subtitles في فصل اسبوع العمل الطبيعي شرطة الأنفاق الاعتياديون يتعاملون مع مشاكل مثل السرقة والهجمات والقتل
    Komite bu haftanın sonuna kadar Lassard'ın akademisinde olacak. Open Subtitles اللجنةَ ستقضي بقيةَ الإسبوعِ في أكاديميةِ لاسارد
    haftanın 7 günü, dışarıda kıçımı tehlikeye atıyorum ve eve döndüğümde bu saçmalıklarla karşılanıyorum. Open Subtitles سبعة أيام بالاسبوع أعمل بجهد وتسمعيني كل هذا الهرا عندما أعود للمنزل
    Aileleriyle haftanın birkaç günü Skype'ta birkaç kez görüşürler. TED يستخدمون الأسكايب مع أسرهم عدة مرات أسبوعياً.
    Onlar da bana gelecek haftanın siparişlerini verirlerdi. Ben de siparişleri teslim eder ve iki kez ödeme alırdım. TED وأأخذ منهم الطلبات للاسبوع المقبل ومن ثم أأتي بالطلبية واحصل على أجر مضاعف
    Eğer seni hayatıma geri almanın bedeli ağır sıkletten yumruk yemekse haftanın her günü bir tane, pazarları da iki tane yemeye razıyım. Open Subtitles الحصول على ضربة من ثقيل الوزن هو الثمن جزّاء إدخالك مرّة أُخرى في حياتي, سأقبل بضربة كل إسبوع, ومرتان في كُل يوم احد.
    ..ve hepsi forma girmek için beş haftanın yeterli olmadığını söyledi. Open Subtitles وقالو نفس الشىء خمس اسابيع ليس وقت كافى للتجهيز للمباراة
    Genelde haftanın hangi günü ya da günün hangi saati olduğuna göre değişir. Open Subtitles عادةً , فهي تعتمد على أي يوم بالإسبوع و أي وقت باليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more