"hakettiğin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تستحقينها
        
    • تستحقها
        
    • تستحقه
        
    • تستحقينه
        
    Bir gün seni, hakettiğin hayatı yaşatmak için, seni uzaklara götüreceğime söz vermiştim. Open Subtitles لقد وعدتكِ بأنه يوماً ما ساَخذكِ بعيداً عن هنا ومنحكِ السعادة التي تستحقينها
    Söz veriyorum ki hakettiğin sevgiyi sana verebilecek bir aile bulacağım bu kez. Open Subtitles أعدك بأن أجد لك أناس تعيشين معهم سيعطونك كل المحبة التي تستحقينها 784 00:
    Ve işte muhtemelen kaybettiğin ve hakettiğin diğer paralar. Open Subtitles وهنا ايضاً بعض النقود التي ربما فقدتيها او تستحقينها
    Buna değer. hakettiğin yaşama sahip olmanı istiyorum. Open Subtitles استمع , الأمر يستحق أريدك أن تحظى بالحياة التي تستحقها
    hakettiğin şekilde gömüleceğini göreceğim... isimsiz ve onursuzca. Open Subtitles سأراك تدفن بالطريقه التي تستحقها بلا علامة, بلا احتفال
    Sana hakettiğin şekilde devam edebilmen için bir yol bulacağız. Open Subtitles الآن ، سنجد طريقة ما لإستكمال الأمر وسأحصل لك على ما تستحقه حقاً
    Param olduğunda sana hakettiğin yüzüğü de alacağım. Open Subtitles عندما يكون لدي المال ،سوف أشتري خاتم تستحقينه
    Eğer tekrar soracak olursan, hakettiğin cevabı alacaksın. Open Subtitles إذا سألتي ثانية . ستتلقين الإجابة التي تستحقينها .....
    Herneyse, sen başıma gelen en iyi şey olarak kalacaksın ve umarım hakettiğin mutluluğu bulursun. Open Subtitles ... على أي حال، ستظلين أفضل شئ حدث في حياتي، و و أتمنى أن تجدي السعادة التي تستحقينها
    Herneyse, sen başıma gelen en iyi şey olarak kalacaksın ve umarım hakettiğin mutluluğu bulursun. Open Subtitles ... على أي حال، ستظلين أفضل شئ حدث في حياتي، و و أتمنى أن تجدي السعادة التي تستحقينها
    Senin hakettiğin anne olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أصبح الأم التى تستحقينها
    Hayır Amy hayır. hakettiğin kadar iyi biri. Open Subtitles لديه كمية الجودة التي تستحقينها تماماً
    hakettiğin için aldın. Open Subtitles حصلت عليها لأنك تستحقينها
    hakettiğin terfiyi ben alacağım. Open Subtitles سوف احصل لك ع الترقية التي تستحقها
    hakettiğin için gelmedim. Open Subtitles أنا لم أفعلها لأنك تستحقها
    hakettiğin kişi olamyı. Open Subtitles التي تستحقها
    Ya da bırakırım bu arkadaşlar seni hakettiğin gibi ipe çekerler. Open Subtitles أو يُمكنني فقط السماح لهؤلاء الرجال تلقينك الضرب الذي تستحقه
    - Böyle konuşma, hakettiğin tek şey sana daha iyi bakabilecek bir babaydı, Open Subtitles -لا تقل هذا كل ما كنت تستحقه هو والد يمكنه أن يكون أفضل معك
    Bu aletle sana hakettiğin infazı... verecek kadar elektrik var, tamam mı? Open Subtitles لقد إكتفيت من هذه الدماء , لأُعطيك أخيراً الإعدام الذي تستحقه , حسناً ؟ .
    Çünkü bu senin düşünüp hakettiğin. Open Subtitles لأنكِ تعتقدين بأن هذا ما تستحقينه
    Biliyorum. hakettiğin zamanı sana ayıramayacağım. Open Subtitles ولن أتمكّن من منحكِ الوقت الذي تستحقينه
    İnsan olarak öleceksin, Cara. hakettiğin bu. Open Subtitles ستموتين كبشرية يا (كارا) هذا ما تستحقينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more