"hakkım var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي الحق
        
    • لديّ الحق
        
    • من حقي
        
    • الحق في
        
    • يحق لي
        
    • لي الحق
        
    • لدي حق
        
    • لدى الحق
        
    • مسموح لي
        
    • لديّ الحقّ
        
    • ولدي الحق
        
    • لدي حقوق
        
    • أملك الحق
        
    • أمتلك الحق
        
    • عندي الحق
        
    Bize söylemediğin bir şey var ve bilmeye hakkım var. Open Subtitles هناك شيء لا تخبرهُ لنا ، لدي الحق في معرفتهِ
    Buraya kendi istekleri dışında getirildiler. Onları görme hakkım var. Open Subtitles لقد أجبرن على القدوم هنا ضد رغبتهن، لدي الحق لرؤيتهن
    Onca yılın ardından, bunu benim yöntemimle bitirmeye veya mahvetmeye hakkım var sanırım. Open Subtitles وأعتقد لدي الحق بعد كل هذه السنين لنهاية حسب شروطي او ان اخربها
    Üçüncü bir kişinin izni olmadan asistanımla buluşma hakkım var. Open Subtitles لديّ الحق لمقابلة مساعدتي بدون أيّ اتهامات
    Her şeye hakkım var ve beni yargılamak senin elinde değil. Open Subtitles كل شيء من حقي وليس الأمر راجع لك لتحكم عليّ
    Ve balkonumdan, istediğim her şeyin ve herkesin, resmini çekme hakkım var. Open Subtitles ولي الحق في إلتقاط صورة لأي شيء ولأي شخص أريد من شرفتي
    Benim duyulmaya hakkım var! İşte buradasın. Ben de seni arıyordum. Open Subtitles لدي الحق أن يتم سماعي ها انت لقد كنت أبحث عنك
    Bir profesör olarak, bence bunu yapmanın bir başka yolunu önerme hakkım var. TED كبروفسور .. اعتقد ان لدي الحق بان اعترض على هذا
    Aranızda tam olarak ne geçtiğini bilmeye hakkım var. Open Subtitles انا لدي الحق لأعرف بالضبط ما يدور بينكما
    Soru sormak istemiyorum. Ama endişelenmeye hakkım var. Open Subtitles قد لاتُعجبكَ أسئلتي الكثيرة ولكن لدي الحق للقلق
    Bu kederli ülkede, istediğim yere gitme hakkım var. Open Subtitles لدي الحق في الذهاب حيثما أود بهذه البلد الصغيرة الحزينة
    Neden öğrencilerimin kopya çektiğini düşündüğünüzü bilmeye hakkım var sanırım. Open Subtitles أعتقد أن لدي الحق في معرفة لماذا تعتقدون أن تلاميذي قد غشوا.
    Kaba olmaya hakkım var. Ona bir mesaj bıraktım. Open Subtitles لدي الحق في أن أكون فظاً لقد تركت له رسالة
    Ve ikincisi, amigo takımının lideri olarak, yetenekli gördüklerimi takıma almaya hakkım var. Open Subtitles . . و ثانياً كرئيسة فريق المشجعات لديّ الحق في ان أضم من أرى ان لديها موهبة
    - Koruduğun için kızmıyorum. Ama bilmeye hakkım var. Open Subtitles انا افهم كونك دفاعياً لكن كان من حقي ان اعلم
    Hayır. Senin kızmaya hakkın yok. Benim kızmaya hakkım var. Open Subtitles لا يحق لك ان تكون منزعجا انا يحق لي الانزعاج
    Burası herkese açık bir yol. İstersem burada kalmaya hakkım var. Open Subtitles إنه طريق عام، لي الحق في أن أبيت هنا إذا أردت
    Benzer olarak sizlerin alınabileceği bir şeyi söyleme gibi bir insani hakkım var, ama sizin alınmama gibi bir insan hakkınız yok. TED وبالمثل، فإن لدي حق إنساني في أن أقول شيئاً قد تجده أنت مهيناً، ولكن ليس لديك حق إنساني في عدم التعرض للإهانة.
    Irkımın on yıllardır anlamaya çalıştığı bu Okyanusla, hayali de olsa bir ilişki kurma olasılığını geri çevirmeye hakkım var mı? Open Subtitles هل لدى الحق فى رفض حتى مجرد إمكانية خيالية للإتصال بهذا المحيط الذى ظلت ذريتى تحاول فهمه لعقود؟
    İki telefon görüşmesine hakkım var, biliyorum, bana telefonu uzatın. Open Subtitles مسموح لي بإجراء مكالمتين، أرشدني إلى الهاتف
    Sinirli olmaya hakkım var, ...ve buna tek başıma karar verdim. Open Subtitles لديّ الحقّ بأن أغضب و اتّخذتُ ذلك القرار بنفسي
    Sorunlu geçmişi olan bir kızla çalışacaksam veya kalp hastalığı olan bir adamla çalışacaksam bunu bilmeye hakkım var. Open Subtitles ولدي الحق لكي أعرف إن كنت أعمل مع فتاة تملك ماضٍ بنقط سوداء . أو شخص مريض بحالة قلبية
    Güzel ama Milhouse'u götüremezsin. Çocuğumu ziyaret etme hakkım var. Open Subtitles " حسناً لكنك لن تأخذي " ميلهاوس لدي حقوق زيارة
    Ama ayrıca benim de Bayan Underwood için bunu söyleme hakkım var çünkü savaştan kaçmaktan daha büyük bir rezillik yoktur. Open Subtitles لكن أنا أيضاً أملك الحق بالقول أن السيدة آندروود مُشينة أيضاً، لأنه لا يوجد شيء مُشين أكثر من الهرب من معركة.
    Bir federal hükümet ajanı olarak bu yerde bulduğum tüm marihuanaları alma hakkım var. Open Subtitles و كعميل فى الحكومة الفيدرالية أمتلك الحق لمُصادرة أى أو كل الماريجوانا على هذه المباني
    Kızımı kolaçan etme hakkım var. Open Subtitles أعتقد كان عندي الحق ان اتاكد من فتاتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more