"hakkında çok fazla" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكثير عن
        
    • كثيراً عن
        
    • كثيرا عن
        
    • كثيراً جداً حول
        
    Ve ekonominin nasıl işlediği hakkında çok fazla şey duyduk. TED وسمعنا الكثير عن محاولة معرفة كيفية نمو الاقتصادات العالمية ..
    Ama o akşam hakkında çok fazla şey biliyordu gazetede yazmayan şeyler. Open Subtitles ولكنّه كان يعرف الكثير عن تلك الليلة، أمور لم تكن في التقارير.
    Bir sebep. Burada kalanlar hakkında çok fazla bilgim olmaz. Open Subtitles سبب أنا لا أعلم الكثير عن أي شخص يقطن هنا
    İnsanın okyanus üzerinde balık tutma ve aşırı avlanma konusunda yaptığı etkiyi biliyoruz. Ama gerçekten suyun altında ne olduğu hakkında çok fazla birşey bilmiyoruz. TED نحن نعلم عن تأثير الإنسان على المحيطات فيما يتعلق بالصيد و الصيد الجائر، و لكننا في الواقع لا نعلم كثيراً عن ما يحدث تحت المياه.
    Sunumda gördünüz, milyonlarca yıllık denizlerdeki kökenimizin vücudumuzdaki hafızası hakkında, çok fazla konuşmamı duydunuz. TED رأيتم هذا في العرض، تحدثت كثيراً عن ذاكرة الجسد التي تعود لملايين السنين، من أصولنا المائية.
    Ve siz ne zaman ki çok yakında ölüm beklentisi ile yüzleşirsiniz, herşey hakkında çok fazla düşünmeye başlarsınız. TED وعندما يواجهك مشهد الموت تبدا في التفكير كثيرا عن كل شئ
    Aramızda kalsın ama işin hakkında çok fazla konuştuğunu düşünüyor. Open Subtitles لكن فقط بيننا إنها تعتقد أنك تتحدث كثيراً جداً حول وظيفتك
    Askeri tarihe bayılıyordum ve konu hakkında çok fazla okumuştum. TED أحب التاريخ العسكري وقرأتُ الكثير عن هذا الموضوع.
    Müzik hakkında çok fazla bilgileri yoktu, ama bana müziği onlarla birlikte keşfetmem için fırsat verdiler. TED صحيح انهما لم يكونا يعرفان الكثير عن ذلك لكنهما اعطياني الفرصة لاكتشف ذلك معهما
    Çok faydalılar, Evren hakkında çok fazla şey öğrendik onlardan. TED إنها مفيدة جداً، لقد عرفنا الكثير عن الكون منهم.
    Uydular harika ve birkaç on yıldır bize büyük resim hakkında çok fazla şey öğrettiler. TED حسنًا، إنها رائعة، وقد علمتنا الكثير عن المشهد الكلي على مر العقود القليلة المنصرمة.
    Masum birisine göre bu konu hakkında çok fazla şey biliyorsun sanki. Open Subtitles يبدو انكِ تعلمين الكثير عن هذا بالنسبة لشخص بريء
    Ben... bilirsin, son zamanlarda gelecek hakkında çok fazla konuşuyoruz ve, uh... demek istediğim, her zaman evleneceğimizi farzediyordum. Open Subtitles كنا نتحدث الكثير عن المستقبل مؤخراً وأنا أظن دائماً بأننا سنتزوج لكنني
    Bakın gerçekten, uzay roketleri hakkında çok fazla bilgim yok, ama olasılık hakkında az bir şey biliyorum. Open Subtitles لا , أنظر حقاً انا لا أعرف الكثير عن صواريخ الفضاء لكني أعرف شيئاً قليلاً حول الإحتمالات
    Biliyorsun,bunu işyerinde asla söylemem ama birisi hakkında çok fazla şey bilmenin kötü şeylere yol açtığını... Open Subtitles تعلمين، لن أقول هذا في العمل أبداً، لكن هنالك بحث ينصّ على أن معرفة الكثير عن شخص في البداية
    Kendisi hakkında çok fazla konuşmadı ama Fransız olduğunu biliyorum. Open Subtitles حسناً ,هي لم تحدثني كثيراً عن نفسها لكنني أعلم بأنها فرنسية
    Cukrowicz. Bizans hakkında çok fazla bilgim yok. Open Subtitles إننى لا أعرف كثيراً عن البيزنطية
    Londra hakkında çok fazla konuşuyoruz, değil mi? Hayır. Open Subtitles أعتقد أننا تحدثنا كثيرا عن لندن ، صحيح؟
    Demek ki, birbirimiz hakkında çok fazla şey duymuşuz. Open Subtitles حسنا، والآن سمعنا كثيرا عن بعضها البعض.
    Bunun hakkında çok fazla konuşuyormuşum gibi hissettim, ama... Open Subtitles أشعر أنني أتكلم كثيراً جداً حول ذلك ولكن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more