"hakkında kötü" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيئة عن
        
    • بسوء عن
        
    • بالسوء عن
        
    • بالسوء حيال
        
    • سيئة بشأن
        
    • سيء بشأن
        
    • سيء حول
        
    • سيئ حول
        
    • سيء بشأنِ
        
    • سيئا عن
        
    • سيّء عن
        
    • السوء حول
        
    • بالسّوء عن
        
    • شيء سيء عن
        
    • سيئاً عنك
        
    Asla başkasının çocukları hakkında kötü şeyler söylememelisin. Open Subtitles لايمكنك أبداً قول أمور سيئة عن أولاد شخص آخر
    İnsanlar senin hakkında kötü şeyler söyleyebilirler ama sen asla kendi hakkında kötü şeyler söylememelisin. Open Subtitles سوف أشرح ذلك الناس قد يقولون أشياء سيئة عنك لكن يجب عليك ألا تقول أشياء سيئة عن نفسك
    İnsanlar hakkında kötü şeyler konuşmak, yüreğini kurutur. Open Subtitles التحدث بسوء عن الناس يجعل من قلبك ذابلا، هذا صحيح
    Dobby az daha ailesi hakkında kötü şeyler söyleyecekti, efendim. Open Subtitles كاد دوبي أن يتكلم بالسوء عن عائلته، يا سيدى
    Ve insanlar yine kendileri hakkında kötü hissetmeye hazırlardı. Open Subtitles كانت قد انقضت الستينيات منذ مدّة وكان الناس مستعدين من جديد، للشعور بالسوء حيال أنفسهم.
    Malesef size Jessica hakkında kötü haberlerim var. Open Subtitles أخشى انه لدي اخبار سيئة بشأن جيسيكا
    Bunun hakkında kötü hislerim var. Open Subtitles هيا بنا" كان لدي شعور سيء بشأن هذا
    Bir saniye bekle. Bunun hakkında kötü hislerim var. Open Subtitles انتظر ثانية، لدي شعور سيء حول هذا
    Peter, belki de kanal hakkında kötü şeyler söylememelisin. Open Subtitles بيتر، لَرُبَّمَا يَجِبُ أَنْ لا تَقُولَ أيّ شئ سيئ حول الشبكة
    Delirdin, çünkü seni dinlemiyorum, arkadaşlarını sevmiyorum ve annen hakkında kötü şeyler söyledim. Open Subtitles أنتِ غاضبة بسبب أني لا أستمع إليكِ وأنا لا أحب أصدقائكِ وقلت أشياء سيئة عن أمكِ
    Aslında, Anne, Alex hakkında kötü haberlerim var. Open Subtitles في الواقع أمي ، هناك أخبارٌ سيئة عن أليكس
    Kimse, sevdikleri hakkında kötü şeylere inanmak istemez evlat. Open Subtitles لا أحد يريد أن يؤمن بأشياء سيئة عن الناس الذين يحبوهم يا أبني
    Ortağım hakkında kötü konuşmayı bıraktım artık. Open Subtitles توقفت عن التحدث بسوء عن زميلي 595 00: 20: 38,361
    Hey kızım, şu iki zengin annenin arkadaşın hakkında kötü konuştuklarını duydum. Open Subtitles يا رفيقتي, لقد سمعت الوالدتان الثريتان يتحدثون بسوء عن صديقتك.
    Terbiyeni takın. Ev sahibimiz hakkında kötü konuşmak bize yakışmaz. Open Subtitles تأدّب، التحدُّث بالسوء عن مضيّفينا وقاحة.
    Buraya muhtemelen size Peder Tammy hakkında kötü şeyler söylemeye geldim. Open Subtitles كلا، اتيت لتحدث بالسوء عن الموقرة "تامي" وذلك تصرف دنيء مني
    ...Binbaşı Lorne seninle konuşmak istiyor. Olanlar hakkında kötü hissediyor. Open Subtitles الرائد لورين يريد التحدث إليك أنه يشعر بالسوء حيال ما حصل
    Kimse kişiliğim hakkında kötü hissetmemi sağlayamaz. Çünkü ben buyum. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يجعلني أشعر بالسوء حيال نفسي لأنّ هذه هي طبيعتي
    Minivan hakkında kötü haberlerim var, bebeğim. Open Subtitles أخبار سيئة بشأن الشاحنة يا عزيزي
    Bu hayalet hakkında kötü şeyler hissediyorum. Open Subtitles لدي شعور سيء بشأن هذا الشبح
    Çocuklar, televizyonu kapatın. Lenny hakkında kötü haberlerim var. Open Subtitles أيها الولدان ، أطفئا التلفاز، لديّ خبر سيء حول (ليني)
    Britanya hakkında kötü şeyler söyleyemeyiz. Open Subtitles لا نستطيع قول أي شئ سيئ حول بريطانيا
    Bu Glee Kulübü hakkında kötü hislerim var. Open Subtitles .لديّ شعورٌ سيء بشأنِ ناديّ الغناءِ هذا
    Bir kancık kendisi hakkında kötü bir şey söylediğinde dikkat et. Open Subtitles عندما تقول العاهرة شيئا سيئا عن نفسها، انتبه.
    Patron hakkında kötü konuşmak yok. Open Subtitles لا تتحدّث بكلام سيّء عن الرئيس.
    Bu konu hakkında kötü hissettiğimi düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد بأني اشعر بالقدر الكافي من السوء حول هذا؟
    Kurbanlardan birinin Marlo hakkında kötü konuştuğunu, onun da içerlediğini söyledi. Open Subtitles قال أن احد الضحايا تحدّث بالسّوء عن السيد (مارلو)
    Sende benim karım hakkında kötü bir şey söylemek istiyorsan söyleyebilirsin. Open Subtitles هيا, أتريد قول شيء سيء عن زوجتي, يمكنك ذلك لا أهتم
    Toz tanesi senin hakkında kötü hiçbir şey söylemedi ki. Open Subtitles ذرة الغبار لم تقل شيئاً سيئاً عنك قط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more