"hakkında konuşmak istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أود التحدث عن
        
    • أريد الحديث عن
        
    • أريد أن أتحدث عن
        
    • أريد أن أتحدث معك عن
        
    • أريد التحدث معك بشأن
        
    • أريد التحدث معك عن
        
    • أريد أن أتحدث إليكم عن
        
    • أودّ التحدّث عن
        
    • اريد التحدث عن
        
    • اريد ان اتحدث عن
        
    • أريد أن أتحدث معك بخصوص
        
    • أريد أن أتكلم عن
        
    • أريد التحدث إليك بخصوص
        
    • أريد التحدث بشأن
        
    • أريد التحدّث عن
        
    Yine de sakıncası yoksa başka bir şey hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles لكن أذا كُنتم لا تمانعون أود التحدث عن شيء أخر قليلاً
    Peki, ama yine de kusmağı istemene sebep olan duygular hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles لقد أقرفني حسناً ، لكن ما زلتُ أريد الحديث عن المشاعر التي لديك
    Bu yüzden, bugün sosyal medya gölgesinde genç insanlar hakkında konuşmak istiyorum. TED لذا اليوم أريد أن أتحدث عن الشباب من خلال وسائل الاعلام الاجتماعية.
    Görüşmemizde, ki kısa zaman içerisinde olacağını umut ediyorum özellikle kitabın başlığı hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles عندما نتقابل و أتمنى أن نتقابل قريبا أريد أن أتحدث معك عن عنوان الكتاب بشكل خاص
    Özür dilerim, ama seninle şu çektiğim şey hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles أنا آسف جداً لكن أريد التحدث معك بشأن مشروعي
    Hayır, ben böyle iyiyim ama herkes gelmeden önce seninle bir şey hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles كلا ، أنا على ما يرام ، ولكن قبل أن يصل أحد هنا ، أريد التحدث معك عن شيء.
    Ve size uzun bir nutuk çekmek yerine bugün yanımda getirdiğim bir icatım hakkında konuşmak istiyorum: 44. icadım. Yok, bu da doğru değil. TED ومن دون خطب عصماء أريد أن أتحدث إليكم عن اختراع أحضرته معي اليوم اختراعي الرابع و الاربعين لا هذا غير صحيح أيضا
    Ceset hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles أودّ التحدّث عن الجثّة.
    Ancak psikolojik değerlendirme için seninle kardeşin Tammy hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles لكن بسبب التقييم النفسي اريد التحدث عن اختك
    Bildiğiniz üzere, hem bilgisayar, hem televizyon 60 yaşında ve bugün onların ilişkisi hakkında konuşmak istiyorum. TED كما تعلمون أن عمر أجهزة الكمبيوتر والتلفاز بلغت الستين سنة مؤخرا. واليوم أود التحدث عن العلاقة بينهما.
    Oturmak istemiyorum. Kitap hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles أجل، لا أريد الجلوس أود التحدث عن الكتاب.
    Ama ben bu daha büyük dünya hakkında konuşmak istiyorum, mikro-dünya. TED لكني أريد الحديث عن هذا العالم الأوسع، عالم المايكرو.
    Bu çocuk hakkında konuşmak istiyorum. Jonah. Open Subtitles أريد الحديث عن هذا الصبي جوناه
    Açlığın ileri safhalarında gördüğüm bazı şeyler hakkında konuşmak istiyorum, özel sektörde elde ettiğim ekonomik ve ticari bilgimi ve deneyimimi kullanırken öğrendiğim bazı şeylerden. TED أريد أن أتحدث عن بعض الأمور التي رأيتها على الخطوط الأمامية للمجاعات، بعض الأمور التي تعلمتها بجلب معرفتي التجارية والاقتصادية وخبرتي من القطاع التجاري الخاص.
    Önemli konulardan biri hakkında konuşmak istiyorum, belki de en önemlisi: Nasıl beraber yaşamalıyız? TED أريد أن أتحدث عن واحد من أكبر الأسئلة، ربما أكبرها: كيف يجب أن نعيش معا؟
    Yani, dediğim gibi performansın hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles إذاً، كما قلت لك أريد أن أتحدث معك عن تأدية العروض
    - Seninle kardeşim hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد التحدث معك بشأن أخي حقاً ؟ سمعت أنك قمت بكفالته
    Senin şey hakkında konuşmak istiyorum... biraz çay ister misin? Open Subtitles لقد كنت أريد التحدث معك عن إذا ماكنت تريدين بعض الشاي
    Seninle Curtis Bradshaw hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أتحدث إليكم عن برادشو كورتيس.
    Ceset hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles أودّ التحدّث عن الجثّة.
    Geri kalan birkaç dakikada 1968 yılının seçme hakları hakkında konuşmak istiyorum vücudumdaki tüm kasları sıkarken. Open Subtitles حسنا , في هذه الدقائق الاخيرة اريد التحدث عن حركة حقوق التصويت في عام 1965 حالما اقبض كل عضلة في جسمي
    Oğlum hakkında konuşmak yerine, bugün tüm çocuklarımız hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles بدلا من ان اتكلم عن ابني اليوم اريد ان اتحدث عن ابنائنا جميعا
    - Bak, seninle malum kişi hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles إسمع ، أريد أن أتحدث معك بخصوص ، أتعرف من؟
    Bugün, bunu nasıl ve neden yapabileceğimiz hakkında konuşmak istiyorum. TED اليوم أريد أن أتكلم عن الطريقة التي تمكننا أن نفعل هذا، ولماذا.
    Seninle dün gece hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد التحدث إليك بخصوص الليلة الماضية
    Annem hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد التحدث بشأن أمي
    Bugün- bu konu hakkında konuşmak istiyorum. Ben basireti bağlanmayı sormak istedim, ve size ne olduğunu anlatacağım insanlık için üç büyük problemin olduğunu düşünüyorum. bu kapsamlı bakış açısından TED اليوم أريد التحدّث عن لقد طُِلبَ منّي التأمل مطوّلاً، وسأطلعكم على المسائل الكبرى الثلاث التي تؤرق البشرية من خلال هذا التأمل الطويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more