"hakkındaki her şeyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل شيء عن
        
    • كل شيء عنك
        
    • كل شئ عن
        
    • كل شيء عنه
        
    • كلّ شيء عن
        
    • كل شئ عنك
        
    • كل شيء عنها
        
    • بكل شيء عن
        
    • كل شىء عن
        
    • كل شيء حول
        
    • كل شييء عن
        
    • كل شئ عنكِ
        
    • كل شيء بشأن
        
    • كل شيء عنكِ
        
    • كل ما لديكِ عن
        
    Bak, geceydi... sen bana makine hakkındaki her şeyi anlatırken. Open Subtitles اسمع، تلك الليلة كانت لقد قلت لي كل شيء عن الآلة
    Siz birbiriniz hakkındaki her şeyi biliyorsunuz. Open Subtitles أنتما يا شباب تعرفان كل شيء عن بعضكما البعض سأعلمك
    Buradan başlıyorum işte. Senin hakkındaki her şeyi bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا أبدأ وحسب هنا أريد أن اعرف كل شيء عنك
    Bam, bam. Şerif, dinle beni! Sweet ve Devereau hakkındaki her şeyi biliyorlar. Open Subtitles شريف , استمع لى , انهم يعرفون كل شئ عن سويت و ديفرو
    Tony evrak izi süreceksin. Onun hakkındaki her şeyi bilmeliyim. Open Subtitles أنت جد جميع ملفاته أريد أن أعرف كل شيء عنه
    Yollar hakkındaki her şeyi bilirim. Open Subtitles أعرف كلّ شيء عن الباحات العامة
    Çünkü ofis kızları herkes hakkındaki her şeyi bilir. Open Subtitles لأنّ عاملات المكتب يعرفن كل شيء عن كل شخص.
    Böylesine büyük bir anlaşmada bir kişi hakkındaki her şeyi bilmek isterim. Open Subtitles أتفاق كبير من هذا النوع, يجب أن أعرف كل شيء عن الشخص المقابل
    - Deden hakkındaki her şeyi biliyorum. Onu hissettim. O bir şeytandı. Open Subtitles أعرف كل شيء عن جدك, لقد أحسست به لقد كان شيطانً
    Bu yüzden, endüstriyel ölçekli piller, elektrik şebekesi, yenilenebilir enerjiler ve bunların ekonomisi ile bunun makul bir teklif olup olmadığı hakkındaki her şeyi öğrenmeye çalışarak bir hafta geçirdim. TED لذا، أمضيتُ أسبوعاً أحاول تعلم كل شيء عن البطاريات ذات النطاق الصناعي وشبكة الكهرباء والطاقة المتجددة والاقتصاد في كل هذا وإذا ما كان هذا اقتراحاً ممكناً.
    Meredith Johnson hakkındaki her şeyi biliyorsunuz. Open Subtitles انت تعرف كل شيء عن جونسون ميريديث.
    hakkındaki her şeyi bilmek isteyecekler. Open Subtitles وسوف أكتب قصة عنك الجميع يريدون أن يعرفوا كل شيء عنك
    Raporun, hakkındaki her şeyi anlatıyor. Open Subtitles لقد أخبرنا ما التقرير التعلق بك كل شيء عنك
    Senin hakkındaki her şeyi biliyorum. Open Subtitles كيف عرفت بأن هذا إسمي ؟ أنا أعرف كل شيء عنك
    Yeni bir veri. Her şeyi, hakkındaki her şeyi istiyorum tamam mı? Open Subtitles بعض المدخلات الجديدة.كل شئ كل شئ عن هذا الرجل,مفهوم؟
    Rebecca hakkındaki her şeyi bilirdin sen. Open Subtitles "لا داع لذلك يا "دانى "أنكِ تعرفين كل شئ عن "ريبيكا
    O yüzden onun hakkındaki her şeyi bilmeliyim. Üzerinde çalışıyorum da. Open Subtitles ‫فيجب أن أعرف كل شيء عنه ‫وأنا أعمل على تحقيق هذا
    Bromley'le konuştum, hakkındaki her şeyi biliyorum. Open Subtitles تَكلّمتُ مع Bromley. أَعْرفُ كلّ شيء عن أنت.
    Çok doğru. Ben oyum ve hakkındaki her şeyi biliyorum. Karısı bile değilsin. Open Subtitles هذه صحيح ، اٍننى هى ، و أنا أعرف كل شئ عنك ، أنت لست زوجته
    Onun hakkındaki her şeyi bilmen gerekir. Buna güvenlik araştırması denir. Open Subtitles عليكِ أن تعلمِ كل شيء عنها " هذا يسمي " التدقيق
    Hayır. Linda ile konuştum, Winston Burr hakkındaki her şeyi anlattı. Open Subtitles لا، انا تحدثت الى ليندا وهي اخبرتني بكل شيء عن وينستن بر
    O güzel bayan hakkındaki her şeyi öğrendim. Open Subtitles لقد عرفت كل شىء عن المرأة الجميلة
    Clam hakkındaki her şeyi seviyorum. Open Subtitles هذا هو كل شيء حول إذا هو حانة المحارة , أنا أحب ذلك
    Gizli kaynağınız hakkındaki her şeyi biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف كل شييء عن مصادرك السرية.
    Senin hakkındaki her şeyi öğrenmelerini sağlayacağım. Open Subtitles سأتأكد بأنهم يعرفوا كل شئ عنكِ
    T1 hakkındaki her şeyi biliyorum; o lanet şeyi tasarlayanlardan biriyim. Open Subtitles أعرف كل شيء بشأن "تي 1"؛ لقد ساعدتُ في تصميم البرنامج اللعين
    hakkındaki her şeyi, hayatında olan biten her şeyi bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء عنكِ ومالذي يجري بحياتكِ
    Garcia, Stacy Ryan hakkındaki her şeyi istiyorum. Open Subtitles -جارسيا)، أحتاج إلى كل ما لديكِ عن (ستايسي راين) )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more