| Size haklarınızı sayardım ama siz zaten biliyorsunuz. | Open Subtitles | استطيع ان اقرأ عليك حقوقك ولكنك تعلمها جيدا |
| Dr. Lecter, yeni haklarınızı garanti eden yeminli ifade getirdim. | Open Subtitles | د.ليكتر لقد احضرك لك الاوراق القانونيه التى تضمن لك حقوقك المتفق عليها |
| Jürinin buna inanmasını bekliyorsunuz her gece bu kadının yanında uyuyordunuz ama kocalık haklarınızı almadan mı? | Open Subtitles | كل ليلة أتنتظر أن تصدق هيئة المحلفين هذا أكنت تنام بجوار زوجتك كل ليلة دون أن تمارس حقوقك الزوجية ؟ |
| Bir dahaki gelişimizde Kara Tepeler'deki haklarınızı ve avlanma mıntıkalarınızı görüşürüz. | Open Subtitles | لقد عدنا لكم مرة آخرى لكي نتفاوض على حقوقكم في التلال السوداء و اماكن صيدكم القديمة |
| - haklarınızı bilin. | Open Subtitles | إنه كتيب التعديل الدستوري. |
| Size söylediğim haklarınızı anladınız mı? | Open Subtitles | أتفهمين هذه الحقوق التي تلوتها عليكِ؟ |
| Sanırım aceleden haklarınızı okumayı unutmuşum. | Open Subtitles | على ما يبدو أنّ نسيتُ في تعجّلي أن أقرأ عليك حقوقك المدنيّة. أنت حرّ للمُغادرة. |
| Şayet öyleyse asıl şartlarından birini ihlal etmiş olacaktınız ve karınızdan boşandığınızda tüm haklarınızı kaybedecektiniz. | Open Subtitles | واذا كان ذلك صحيحا, لقد قمت بآنتهاك واحد من أهم البنود وسوف تخسر كل حقوقك اذا طلقتك زوجتك. |
| haklarınızı bilme yetisine sahip olduğunuz ve ifadenizi gönüllü olarak verdiğinizden kasıtsız adam öldürme suçunu üstlenmenizi kabul ediyorum. | Open Subtitles | أنا واثق بأنك تعرفين حقوقك وهذا تصريحك سأوافق على إدانتك، بالقتل الغير متعمد |
| ! Lideriniz Sylph haklarınızı elinizden alıyor ve sizi bölgesinden uzaklaştırıyor. | Open Subtitles | قام قائدك بتجريدك من حقوقك كسيلف وطردك من منطقتك |
| Size haklarınızı okuyacaklar. Sonra memur arkadaşlar sizi götürecek. | Open Subtitles | تم تلاوة حقوقك عليك الضباط سيأخذونك للحجز |
| haklarınızı okudunuz. Telefon görüşmenizi yaptınız. | Open Subtitles | لقد قرأت عليك حقوقك وأخذ منك هاتفك الخلوي |
| Memur bey, haklarınızı okuyabilir miyim? | Open Subtitles | يـا ضـابط أيمكنني أن أقول لك حقوقك ؟ |
| Size haklarınızı okuyacağım. - Haklarım mı? | Open Subtitles | يبدو أنى سأقرأ عليك حقوقك حقوقى ؟ |
| Hatta size haklarınızı bile okumak zorunda değilim. | Open Subtitles | ليس على حاى حتى أن أقراء حقوقك. |
| Size haklarınızı hatırlatmalıyız. | Open Subtitles | تعرف أن علينا اطلاعك على حقوقك |
| ...eğer bu adamın benim haklarımı, sizin haklarınızı ya da başkalarının haklarını çiğnemesine izin verirsem, lanetleneceğim. | Open Subtitles | ..من تمثيل رجل بريء لكن صحّح كلامي إن كنت مخطئ هذه أمريكا و سأكون ملعون إن تركت هذا الرجل يدوس على حقوقي حقوقك أو حقوق أي شخص آخر |
| Televizyon haklarınızı satmamızı istediğinizi biliyoruz. | Open Subtitles | كلا، بل أنتم من تبغونا بيع حقوقكم للبث التلفزي |
| Rebecca'yı dışladığınızda, ona dair bütün haklarınızı kaybettiniz. | Open Subtitles | لقد خسرتم حقوقكم في المطالبة بها حين قمتم بتجنّبها |
| Okul haklarınızı elinizden almasın! Buna izin vermeyin! | Open Subtitles | لا تدعوا المدرسة تأخذ حقوقكم |
| - haklarınızı bilin. | Open Subtitles | إنه كتيب التعديل الدستوري. |
| Söylemiş olduğum bu haklarınızı anladınız mı ? | Open Subtitles | هل تفهمين هذه الحقوق كما قرأتها عليكِ؟ |
| Hayır. bu yanlış. Sadece eğer şüpheliyseniz size haklarınızı söylemem gerekir. | Open Subtitles | هذا خاطئ أخبرك بحقوقك فقط لو أنك مشتبهة |