"halamın" - Translation from Turkish to Arabic

    • عمتي
        
    • خالتي
        
    • عمّتي
        
    • عمتى
        
    Babam bir aileye ihtiyacım olduğunu bildiği için beni halamın yanına gönderdi. Open Subtitles علم أبي بأنني سأحتاج إلى عائلة ولهذا أرسلني لكي أعيش مع عمتي
    Ailem bir araba kazasına kurban gittiğinde halamın yanına yaşamaya gelmiştim. Open Subtitles توفي والداي في حادث سيارة و تم إرسالي للعيش مع عمتي
    Büyük babamın güvenliliği kadar halamın durumundan da ciddi anlamda endişeleniyordum. TED أصبحت حقًا مهتم براحة عمتي بالإضافة إلى أمان جدي.
    Şimdi, bir çek hesabım var, kendi bisikletime sahip olmama sadece iki taksit kaldı ayrıca halamın adımı vermiş olduğu bir yıldızım var. Open Subtitles إذن، عندي حساب فوري وأنا على بعد قسطين من امتلاك دراجتي وأيضاً ثمة نجمة أسمتها خالتي تيمناً بي
    halamın çocukken saçlarımı taradığını hatırlıyorum. TED أتذكر عمتي و هي تمشط شعري عندما كنت طفلة.
    Ve uyandığımda, kızımı, kumu koluna böyle serpiştirirken gördüm ve kumun o hafif hissini onun teninde hissedebiliyordum ve halamın saçımı taradığını hatırladım. TED وعندما استيقظت، رأيت ابنتي تضع رملا على ذراعها هكذا، ويمكنني أن أشعر بدغدغة الضوء من الرمال على جلدها وتذكرت عمتي وهي تمشط شعري.
    Evet, evet, evet. Federaller bizi ihbar etti. Cleveland'da halamın evindeyim. Open Subtitles نعم نعم نعم لقد حذرنا الفدراليون انا في منزل عمتي في كليفلاند
    Kardeşimle halamın yanında kalmak için Hawaii'ye gittik... Kardeşim uyuşturucu işine bulaştı. Open Subtitles فذهبت انا وأخي للإقامة مع عمتي في مزرعتها في هاواي وتحول أخي الى زراعة الأفيون
    Bak, halamın evi biz satana kadar orda öylece duruyor. Open Subtitles انظري , منزل عمتي لا زال باقٍ هناك إلى أن نبيعه
    Bana sadece, halamın evde nasıl şaşkınca avlandığını anlayabilmem için biraz izin var. Open Subtitles دعنا فقط أن نقول بأنني الآن استنتجت كيف قد أصبحت عمتي مضطربة واعتقدت أن مكانها كان مسكونًا
    Ve o halamın bize düğünümüzde verdiği 200$'lık şarabı içen tek kişi. Open Subtitles و هي الوحيدة ايضاً تشرب خمر بقيمة 200 دولار الذي احضرته عمتي لزواجنا
    halamın mektuplarının Wisconsin'e yollandığından eminim. Open Subtitles انظري, أنا متأكدة بأن بريد عمتي كان يتحول إليها في ويسكونسن
    halamın orada dairesi var, bedavaya kalabiliriz. Open Subtitles لدا عمتي شُقه هُناك نستطيع أن نكمُث هُناك بدون مقابل
    Çünkü halamın evinde bir tane vardı ve hep onunla tanışmak istedim. Open Subtitles لأن عمتي كان لديها شبح في منزلها ، ولطالما أردت مقابلته
    Size Mary halamın kasımpatılarını göstermek için sabırsızlanıyordum. Open Subtitles لم أفكر بشيئاً آخر عدا أن أريك زهور عمتي ماري
    halamın çekin ödenmesini durdurduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن عمتي قد توقف عمل ذلك الشيك.
    Hapse girdi ve beni çok az tanıdığım halamın yanına bıraktı. Open Subtitles لقد رحل إلى السجن، تاركاً اياي في رعاية عمتي التي بالكاد أعرفها
    Aggie halamın evinin yakınında yel değirmeni sokağındaki küçük bir odanın 2 haftalık kirası olarak 10 şilin verdi. Open Subtitles لذلك أعطتنا 10 شلنات لإيجــار إسـبوعين في غرفة بطابق علوي في شارع الطاحونة "بالقرب من مسكن خالتي "آجــي
    En sevdiğim, beni yetiştiren halamın adını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف اسم خالتي المحببة، التي ربّتني؟
    Hayır. halamın bir bahçesi vardı. Onun bakımını üstlenmiştim sadece. Open Subtitles كلاّ، عمّتي كانت تملك واحدة وأنا استوليت عليها نوعاً ما
    - On yıl kadar oldu. Rahmetli kocamla birlikte, halamın yanına gelmiştik. Open Subtitles عشر سنوات او اكثر ,لقد جئت هنا مع زوجى الراحل لنكون مع عمتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more