| Bütün halkımın orada olma hakkı var görmek ve hatırlamak için. | Open Subtitles | جميع شعبي له الحق ان يكون هناك لكي يشاهد ذلك ويتذكره |
| Benim ve halkımın hikâyelerini anlatmak için bongo kullanıyorum. | TED | حسنا، أنا أستخدم طبولي لأقص قصتي وحكايات شعبي |
| Ben bir Hazarlıyım, ve halkımın anavatanı Afganistan. | TED | أنا من مجتمع الهازارة، وموطن شعبي هو أفغانستان. |
| Sanırım halkımın bir sonraki kralları ile tanışmasının vakti geldi. | Open Subtitles | ... اعتقد بأنه حان الوقت . ليشاهد قومي زعيمهم الجديد |
| Eğer bize yardımcı olabilirseniz, halkımın size sonsuz minnettar olacağını biliyorum. | Open Subtitles | إذا كنتم تستطيعون مساعدتنا فأنا أعرف أن قومي سيكونون فى غاية الامتنان. |
| Onlar, halkımın inandığı herşeyin yanlış olduğunun kanıtları. | Open Subtitles | إنهم دليل على أن كل ما يعتقد به قومى باطل |
| Bize sunduğunuz anlaşmanın halkımın çıkarına uygun olmadığına... karar verdim. | Open Subtitles | انا استنتج ان هذة الاتفاقية لا تحقق المصالح العليا لشعبي |
| Teşekkürlerimi ve halkımın minnettarlığını, nasıl ifade edebilirim bilmiyorum | Open Subtitles | ليس لدى الكلمات الكافية للتعبير عن شكرى و امتنان شعبى |
| halkımın seninkilerin yapamayacağı şeyleri yapmasına izin ver. Sana bir foto gönderdim. | Open Subtitles | اسمح لقومي أن يفعلوا ما أنتم عاجزون عنه أرسلت لكِ الصورة توًا |
| halkımın düşmanına mı güveneyim, yoksa Halife'nin katiline mi? | Open Subtitles | هل أثق في عدو شعبي ؟ أو أثق في قاتل الخليفة ؟ |
| halkımın toprakları bir daha asla düşmanın eline düşmeyecek. | Open Subtitles | أرض شعبي لن تسقط مرة أخرى في أيدي الأعداء |
| halkımın isyandan dolayı çektiği ceza benim suçum oluyor. | Open Subtitles | العقاب الذي عانى منه شعبي بسبب حماقتنا السابقة كان خطئي |
| Kılıçla ve halkımın umutlarıyla donatılıp, Aku'yla savaşa daldım. | Open Subtitles | بعد أن تسلحت بالسيف وأمل شعبي خضت المعركة ضد آكو |
| halkımın toprakları bir daha asla düşmanın eline düşmeyecek. | Open Subtitles | أرض شعبي لن تسقط مرة أخرى في أيدي الأعداء |
| Sana halkımın hala muhteşem olduğunu kanıtlayabilirim yüce Sezar | Open Subtitles | أنا أستطيع ان اثبت لك , اوه قيصر أنّ شعبي ما زال عبقريا |
| - halkımın herhangi bir kitle yokoluşuna yol açacak bir savaşı gerçekten destekleyeceklerini düşünmüyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن قومي سبدعمون أي حرب تقود لأي نوع من الدمار الشامل |
| halkımın sürekli ticaret yaptığı kamplara benziyor. | Open Subtitles | تبدو مثل التي كان قومي يتاجرون معها طوال الوقت |
| Ailem bana bu tableti 3000 yıl önce vererek, halkımın en değerli varlıklarından birini emanet etti. | Open Subtitles | والداي أهدياني هذا اللوح منذ 3000 سنة تقريباً وائتمنوني على واحد من أثمن ممتلكات قومي. |
| halkımın cesetleri gitmişti ve geriye kalan tek şey bir hayaletler köyüydü. | Open Subtitles | جُثث قومي أختفت، وكلّ ما تبقى كان قرية من الأشباح |
| halkımın gitmesine izin verme. Kahrolası burada Mısır'da kalmalarını sağla. | Open Subtitles | لا تدع قومى يخرجون إجعلهم يظلون هنا فى مصر |
| Onu öldürdüysem bu sırf halkımın refahı içindi. | Open Subtitles | وإذ قتلته، كان هذا فقط من أجل الخير لشعبي. |
| Halkımı, halkımın ne kadar zayıf olduğunu ve onu Britanya'nın çıkarlarına uydurmak gerektiğini anlatacak. | Open Subtitles | عن شعبى وضعفهم واحتياجهم لان يبقوا فى دائرة الاهتمام الانجليزية |
| Ona kollarını aç ve halkımın yaktığı ateşin başında yer almasına izin ver. | Open Subtitles | لترحبي به، ودعيه يأخذ مكانه بمجلس النار لقومي |
| halkımın çektiği zorlukları... bu kadar belagatli bir biçimde anlatan hiçbirşey duymamıştım. | Open Subtitles | لم أسمع كلاماً عن محنة أهلي بهذه البلاغة. |
| Eğer halkımın canını bağışlarsan suçumu, onun yüzüne karşı itiraf ederim. | Open Subtitles | .. إن أنقذت جماعتي سوف أعترف بالذنب أمامه |
| halkımın çoğunun, sizinkinden farklı bir zaman kavrayışı vardır. | Open Subtitles | كثير من قوميّ لديهم أفكار مختلفة . عنكم بشأن طبيعة الزمن |
| halkımın tıbbi denek olmasına izin vermeyeceğim! | Open Subtitles | أنا لن أترك عشيرتي لهذه الاختبارات الطبيّة |