| Hepimiz, halkınızı mutlu etmeniz, yönetmeniz, ve korumanız için, alçakgönüllülük ile size yalvarıyoruz. | Open Subtitles | والروح في المملكة كلها نحن نرجوك وبكل تواضع لتحريك , وسيادة, وانقاذ شعبك |
| Gezegeninizi işgal edecek ve halkınızı köle yapacak. Bunu daha önce gördük. | Open Subtitles | سيحتل هذا الكوكب ويستعبد شعبك رأينا هذا من قبل |
| Caledonia'lılar başka ne planlıyor? halkınızı, bunlar gerekmeden silahı sökmeye ikna etmek için geldim. | Open Subtitles | لسنا جاسوسين أتينا إلى هنا لإقناع شعبك.. |
| Bunu halkınızı korumak için mi yapıyorsunuz, terörist saldırılara karşı mı, yoksa halk üzerinde baskı kurmak için mi ? | TED | هل تفعلون ذلك لحماية شعبكم ضد الاعتداءات الإرهابية، أم لقمع الشعب؟ |
| Dış yardıma avuç açıp, kendi halkınızı soyuyorsunuz. | Open Subtitles | انتم تعيشون على المعونة الأجنبية وتسرقون أبناء شعبكم |
| Dağ adamları, halkınızı biçicilere dönüştürüyor. | Open Subtitles | رجال الجبل يحولون قومكم إلى حاصدين |
| halkınızı kurtarmaya geldik. | Open Subtitles | نحن هنا لنحرر قومكم |
| Liderleri uzun zamandır mucize silahlar adlı kitleler halinde halkınızı öldürecek sihirli parçalar arıyor. | Open Subtitles | ظل قائدهم وقت طويل يبحث عن مايسمى بــ الاسلحه العجيبه السحر الذى سوف يبيد شعبك يجب عليك ان تختار |
| Onun yaratıcılığı olmadan, halkınızı emniyete alamazdık. | Open Subtitles | بدون ابداعها اعتقد انه لن يمكن ان نوصل شعبك الى الامان |
| halkınızı Kutsal Haçlı Seferi'nin şanından uzak tutan bir Gece Subayı'nın. | Open Subtitles | ضابطٌ من الحرس الليلي , تآمر لإبعاد شعبك عن المجد الإلهي للحملة الصليبيّة |
| Wraith ölümlerine misilleme olması için bütün halkınızı ortadan kaldıracaklar. | Open Subtitles | الريث سيمسح شعبك من الوجود في الإنتقام. |
| Kont Odo'ya halkınızı terk etmek gibi bir niyetinizin olmadığını söylemelisiniz. | Open Subtitles | يجب أن تخبر الكونت (أودو) أنكَ لا تنوي بتاتًا هجر شعبك. |
| O zaman halkınızı tahliye etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نجلي شعبك |
| - halkınızı Tanrı'ya daha çok yaklaştırmak için mi? | Open Subtitles | لتقريب شعبك أكثر إلى إلهك؟ |
| Ekmeklerini taştan çıkarsınlar diye halkınızı tepelere sürdüler. | Open Subtitles | دفعوا شعبكم إلى التلال للحياة على نحت الصخور |
| Ekmeklerini taştan çıkarsınlar diye halkınızı tepelere sürdüler. | Open Subtitles | دفعوا شعبكم إلى التلال للحياة على نحت الصخور |
| Askerlerin üçte birinin geri çekilmesi. Bu, halkınızı ikna etmek için yeterli olmalı değil mi? | Open Subtitles | أسيكون تقليل ثلث عدد الجنود كافياً لإقناع شعبكم, صحيح؟ |
| Pelops halkınızı kullanan bir uzaylıydı! | Open Subtitles | بيلوبس كان غريبا واستخدم شعبكم |
| Ülkemize gelen halkınızı dostça karşıladık ve bunun için bizi katlettiniz. | Open Subtitles | نحن رحبنا بشعبكم فى بلادنا، و قومكم ذبحنا رداً لذلكَ الجميل... . |
| halkınızı orada bulacaksınız. - Al. - Sağ ol Sabina. | Open Subtitles | سوف تجدون قومكم شكراً سابينا |