| Halkın için tereddüt etmeden bunları yaptığında gerçek bir kral olacaksın. | Open Subtitles | حين تقوم بهم لشعبك دون تردد حينذاك ستكون ملكاً حقاً |
| Eminim benim yaptığım birçok şeyi sen de kendi Halkın için yapıyorsundur ama her zaman cesur olmak senin için zor olmalı. | Open Subtitles | أعلم انك قمت بمثل ما اقوم به لشعبك لكن من الصعب الاحتفاظ بهذا الوجه الصلب امامهم |
| Sen babandan daha iyi bir kralsın, her ne kadar bahsedilmese de, aynı zamanda Halkın için senden önce gelmiş tüm krallardan daha iyi bir lidersin. | Open Subtitles | , أنت ملك أفضل من أبوك , الذي لايقول الكثير لكنك قائد أعظم لشعبك |
| Halkın için iyi bir yaşam istemek, her zaman iyi bir şeydir. | Open Subtitles | الرغبة في حياة أفضل لقومك هو الصواب دوماً |
| Halkın için harika şeyler yapabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل أشياءً عظيمة لقومك |
| İnancın için, Halkın için, İskoçya için. | Open Subtitles | من أجل إيمانك من أجل قومك ومن أجل سكوتلندا |
| Buraya ilk geldiğinde Sör Davos Halkın için kalbine hançer yediğini söylemişti. | Open Subtitles | عندما جئت لأول مرة هنا، وقال سير دافوس كنت أخذت سكين في القلب لشعبك. |
| Halkın için doğru olanı yapmalısın. | Open Subtitles | يجب ان تفعل ما هو صحيح لشعبك |
| - Yerimde olsan Halkın için yapacağın şeyi. | Open Subtitles | -مثلما كنت لتفعل لقومك |
| Halkın için faydalı işler yapıyorsun. | Open Subtitles | تقوم بعمل جيد من أجل قومك عمل جيد من اجل قومي |
| Halkın için. | Open Subtitles | من أجل قومك. |