"halkayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحلقة
        
    • السوار
        
    • الجميع حقة
        
    Şimdi bir de bu gizemli ikinci halkayı açıklamamız gerek. TED أما الآن، علينا أيضًا أن نفسر هذه الحلقة الأخرى الغامضة.
    Burada, Samboja Lestari'deki gibi, halkayı 20 ailelik gruplara bölüyoruz. TED كما هنا ، في سامبوجا ليستاري، نحن نقسم هذه الحلقة إلى مجموعات من 20 عائلة.
    halkayı kontrol etmek için ikinci bir cihaz olduğuna hep inanmıştık. Open Subtitles عرفنا دائما ان هناك أداة ثانية مهمه الذى بها نستطيع أن نتحكم فى الحلقة
    Neden ayağındaki halkayı çıkarıp , bir uçağa atlamıyorsun? Open Subtitles انزع ذلك السوار واقفز في طائرة
    Sanırım önce halkayı tamamlamalıyız. Open Subtitles يجب ان يأخذ الجميع حقة بالتكلم.
    Yolun aşağısındaki depoya konmuş büyük, yuvarlak halkayı biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين الحلقة المعدنية الضخمة المخبأة في المخزن في نهاية الطريق
    Bu halkayı yapabilecek kişiyi arıyorum. Open Subtitles أبحث عن الشخص الذي يحتمل أنه صنع تلك الحلقة
    Ama fizikçiler için,kayıp halkayı bulma çabası devam edikçe. Open Subtitles لكن بالنسبة للفيزيائيون، كانت بمثابة الحصول على الحلقة المفقوده.
    En zayıf halkayı öldüreceklerini söyledik, görünüşe göre bu oydu. Open Subtitles قلنا أنهم سيتخلصون من الحلقة الضعيفة في المجموعة ويبدو أنه الحلقة الضعيفة
    Ahırın birinde 8-10 tane mağara adamı var, kayıp halkayı bulduk mu diyeceğiz? Open Subtitles لدينا ممن عشرة إلى ثمانية من رجال الكهوف في حظيرة لقد عثرنا على الحلقة الفقودة
    Onlara olabildiğince hız kazandırmak için bu devasa 77 kilometrelik halkayı inşa etmemiz gerekti. Open Subtitles ومن أجل جعلهم يتحركون بأكبر سرعة ممكنه علينا أن نبني هذا الحلقة الضخمة ذات أل 17 ميلا
    evrimdeki kayıp halkayı.. ..hiç de hoş olmayan bir şekilde göstermek adına, bir pigme koymuştu. Open Subtitles .في قفص به شمبانزي لإثبات الحلقة المفقودة
    Epeydir işten uzaktın. Lensin etrafındaki halkayı görüyor musun? Open Subtitles لقد كنتَ غائباً لمدة طويلة أترى تلك الحلقة الدائرة حول العدسة الخارجية؟
    halkayı anorektal ağız hizasında yerleştirmen gerekiyor. Open Subtitles سيكون عليك وضع الحلقة في مكان على مستوى الوصل المستقيمي الشرجي.
    7 dakika kaldı halkayı geçip her şeyi halletmemize ve fırlatmadan önce bir füzeye girmemize. Open Subtitles 7دقائق ، للطيران عبر الحلقة ، والإلتصاق أثناء الهبوط . والتسلّق إلى الصاروخ قبل أن يُطلق
    Ve burada Daniel'in halkayı havaya attığını görüyorsunuz, robot halkanın konumunu hesaplıyor ve halkanın içinden geçecebileceği en iyi yeri bulmaya çalışıyor. TED وهنا سوف تشاهدون دانييل يُلقي الحلقة في الهواء ، بينما يحسب الروبوت موقع الحلقة ويحاول تحديد أفضل طريقة للمرور خلال الحلقة.
    Ölmeden önce halkayı görüyorsun. Open Subtitles أعتقد أنه قبل أن تموت ترى الحلقة
    Altılı bira paketinin ağzındaki plastik halkayı ne yaptın? Open Subtitles -نعم؟ أين وضعتي الحلقة البلاستيكة، التي تضم الست علب؟
    Sence bu gem halkayı sana sadece takman için mi verdi? Open Subtitles السوار الذي أعطتك أمّك ليست للزينة
    Bu yüzden annem bu halkayı bana verdi. Open Subtitles لهذا أمّي أعطتني هذا السوار
    Sanırım önce halkayı tamamlamalıyız. Open Subtitles يجب ان يأخذ الجميع حقة بالتكلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more