"halledelim" - Translation from Turkish to Arabic

    • ننتهي
        
    • لنقم
        
    • لننهي
        
    • نحل
        
    • ننهي
        
    • لنفعل
        
    • لننتهي
        
    • ننتهى
        
    • سنهتم
        
    • نتكفل
        
    • نقوم بهذا
        
    • لننجز
        
    • لنحلها
        
    • لنتعامل
        
    • لنهتم
        
    Birlikte çalışmayı deneyelim ve şu işleri halledelim. Open Subtitles دعينا نعمل ونتعاون معاً حتى ننتهي من هذا العمل الصعب
    Önce işin kolay kısmını halledelim. Çocuklar, gidin likör alın. Open Subtitles لنقم بالجزء السهل أولاً يا أطفال ، أحضروا بعض الخمر
    Artık şu işi halledelim ki ben de aileme geri dönebileyim. Open Subtitles لننهي هذا مع ليكون بإمكاني العودة إلى عائلتي
    Pekâlâ, paraya ihtiyacın var. Benim de. Bu sorunu halledelim. Open Subtitles أنت تحتاج للمال وكذلك أنا دعنا نحل الأمر
    Haydi, çabuk halledelim şu işi. Hemen halledelim. Open Subtitles دعنا ننهي هذا الكلام ونفعل ما جئنا لأجله
    İstersen meselemizi dışarıda halledelim. Open Subtitles إن أردت أن ننقل الأمر إلى الخارج، لنفعل ذلك.
    Ne umduğunuz umurumda değil. Şu işi halledelim. Open Subtitles وشخصياً، لا يهمني ما يجعلك سعيداً لذا لننتهي من هذا
    Ama hostesin işine başlamadan önce şu Beaumont'u halledelim. Open Subtitles ..حسنا ، قبل أن نبدأ الكلام عن المضيفات دعنا ننتهي من موضوع بومنت
    Yeterince soğuk. Bunu hemen halledelim. Open Subtitles الجوّ بارد للغاية دعينا ننتهي من هذا هنا
    Şimdi olmaz General. Her işi sırayla halledelim. Olur mu? Open Subtitles ليس الآن أيّها اللواء، لنقم بكلّ أمر على حدى، إتفقنا؟
    Kolay yoldan halledelim, olur mu? Erkek erkeğe konuşur gibi. Open Subtitles بربك ، لنقم بهذا بالأسلوب الأسهل فقط مجرد رجلان يتحدثان ، هيا
    Niye bu kadar geriliyorum ki.Hadi halledelim şunu bitsin Open Subtitles لماذا أنا متوتر هكذا؟ هذا غباء، لننهي الأمر، لنذهب فقط
    İşler kontrolden çıkmadan önce kendi aramızda halledelim. Open Subtitles انظري ، دعينا نحل هذا الأمر قبل ان يخرج من ايدينا
    Tamam, yeter! Geç oldu. Bunu sabah halledelim. Open Subtitles حسناً ، يكفي ، دعونا ننهي هذا في الصباح الباكر
    Haydi baba, halledelim şu işi olur mu? Open Subtitles هيا إذًا يا أبتي، لنفعل هذا، هلاّ فعلنا؟
    Peki o zaman, şu işi olabildiğince çabuk halledelim, bu yerde daha fazla zaman harcamak istemiyorum. Open Subtitles حسنٌ. إذن، لننتهي من هذا في أسرع وقت ممكن، لأنّي لا أريد قضاء أيّ وقت إضافي في هذا المكان
    Pekala, başlayıp şu şeyi iki saate kadar halledelim, olur mu? Open Subtitles إذاً دعنا نجرب هذا . سوف ننتهى أقل من ساعتين أليس كذلك ؟
    Daha sonra diğer işi halledelim. Open Subtitles عندما تستقر سنهتم بالشأن الآخر
    Yoksa biz mi halledelim? Open Subtitles أو ترغبين أن نتكفل نحن بهذا ؟
    hadi bunu kolay yoldan halledelim. Ne dersin? Open Subtitles دعنا نقوم بهذا بالطريقة السهلة ماذا تقول؟
    Şunu ihtiyacı olan insanlara götürelim yeter. Öncelikle yapmamız gerekeni halledelim. Open Subtitles لنأخذ هذا للمحتاجين لننجز ما علينا أولاً
    - Hadi dışarıda halledelim. - Şimdi dışarı çıkaracağım seni. Open Subtitles . لنحلها في الخارج - هيا لنحلها في الخارج -
    -Ve malafat da onla. Önce yılanı halledelim sonra şu dürzüyü alırız. Open Subtitles ولديه العضو حسنا أولا لنتعامل مع الثعبان
    Reyes olayını halledelim, diğerine sonra bakarız. Open Subtitles كارثة تلو الأخرى لنهتم بـ " ريز " الآن ونرى الاتفاق لاحقاَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more