"halletmem gereken" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن أهتم
        
    • يجب أن أقوم
        
    • لأنجزها
        
    • علي التعامل
        
    • عليّ الاهتمام
        
    • لأهتم بها
        
    • لأنجزه
        
    • عليّ تدبر
        
    • علي الاهتمام
        
    • علي القيام
        
    • يجب أن أنجزها
        
    • يجب أن أهتمّ
        
    • يجب التعامل معها
        
    • يجب ان اهتم به
        
    • علَّ أن أعتني
        
    Halletmem gereken işler var. Beni istediğim yere götürecekler. Open Subtitles يجب أن أهتم ببعض الأعمال، وهم سيقومون بتوصيلي
    Sonra. Halletmem gereken bazı şeyler var, tamam mı? Open Subtitles لدي فقط بعض الأشياء التي يجب أن أقوم بها حسناً؟
    Gelirdim ama şu an elimde Halletmem gereken bir sürü olay var. Open Subtitles أجل، لوددتُ ذلك، لكنّي الآن لديّ أمور هامة لأنجزها.
    Affedersiniz, Halletmem gereken bir iş var. Open Subtitles آسفة يا رفاق، لدي مشكلة علي التعامل معها
    Tutarsız olmak istemiyorum ama benim bazı Halletmem gereken bazı aile meseleleri var. Open Subtitles الان، لا اريد ان أبدو فظًا،لكنلديّبعض .. لدي شأن عائلي عليّ الاهتمام به
    Kasabadan ayrılmadan önce Halletmem gereken işler var. Open Subtitles لدي... لدي بعض الأمور لأهتم بها قبل أن أرحل عن المدينة.
    Bana biraz izin ver, Halletmem gereken bir şey var. Open Subtitles لحظة؟ تمهلني هل لأنجزه ما عمل لديه انا
    - John için Halletmem gereken bir şey var. Open Subtitles عليّ تدبر أمر لأجل (جون).
    Merak etme, Halletmem gereken bir şey var. Open Subtitles أنت تخيفني لا تخشي شيئا، علي الاهتمام بامر ما
    - Ne? Dinle, Halletmem gereken bir iş var, ama söz veriyorum hemen dönerim. Open Subtitles هذا شيء علي القيام به أعدك بأنني سأعود إبقي حث أنت
    Anma günü için Halletmem gereken birkaç şey vardı. Open Subtitles هناك بعض الأشياء كان يجب أن أهتم بها من أجل الذكرى
    Halletmem gereken başka meseleler var. Open Subtitles لدىّ بعض الأمور الأخرى يجب أن أهتم بها
    Gel benimle. Halletmem gereken bir şey var. Open Subtitles تعالي معي هناك ما يجب أن أهتم به
    Halletmem gereken önemli işlerim var. Open Subtitles أيضاً هناك أشيائي التي يجب أن أقوم بها
    Bugün Halletmem gereken önemli bir işim vardı mesela. Open Subtitles كان هناك الكثير من الأمور الهامة لأنجزها هذا اليوم.
    Halletmem gereken kişisel bir işim vardı. Open Subtitles كان لدي بعض الأمور الشخصية و كان علي التعامل معها
    Maalesef, burada Halletmem gereken bazı işlerim var. Open Subtitles للأسف، لديّ بعض الأعمال التي عليّ الاهتمام بها هنا
    Halletmem gereken bir sürü iş var. Open Subtitles لديّ الكثير من الأمور لأهتم بها
    Şimdi müsaadenizle, Halletmem gereken işler var. Open Subtitles والآن، إذا سمحتم لي، لدي عمل لأنجزه
    - John için Halletmem gereken bir şey var. Open Subtitles عليّ تدبر أمر لأجل (جون).
    Kaba olmak istemem ama bu akşam yapmam gereken, Halletmem gereken bir iş var. Open Subtitles لا اريد ان اكون فظة معكم ولكن هناك شيء اود القيام به لاحقا هناك بعض الاعمال التي علي الاهتمام بها
    - Benim Halletmem gereken bir iş var. Open Subtitles في الواقع , لدي مهمة علي القيام بها
    Rehabilitasyon, tamamen varım ama yarım kalmış birkaç işim var bilirsin Halletmem gereken önemli aile meseleleri. Open Subtitles أنا جاهز لمركز إعادة التأهيل, لكن هناك بعض الأمور العالقة يجب أن أنجزها أمور عائلية مهمة يجب أن أتعامل معها كما تعلم
    Olmaz, burada o kadar kalamam. Halletmem gereken işler var. Open Subtitles لا، لكنّي لا أستطيع البقاء هنا لتلك المدّة فلديّ أشياء يجب أن أهتمّ بها
    Üzgünüm. Halletmem gereken işler çıktı. Open Subtitles معذرة ، كان عندى بعض الأمور التى يجب التعامل معها
    Gelemem. Halletmem gereken bir şey var. Open Subtitles لا اقدر هناك شيء يجب ان اهتم به
    Benim Halletmem gereken işler var. Open Subtitles لديَّ بعض العمل علَّ أن أعتني به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more