Ben, Cha Eun Kyul ve hamamböcekleri kesinlikle hayatta kalırdık. | Open Subtitles | انا شا يون جيول و الصراصير ستبقى على قيد الحياة |
Sıçanlar ve hamamböcekleri, tüm lanet gezegenin varisleri. | Open Subtitles | الجُرذان و الصراصير سترثُ الكوكَبَ كُلَه |
Lois, herkes bilir ki nükular bir afetten sadece iki şey kurtulabilir hamamböcekleri ve Twinkee çikolatası. | Open Subtitles | لويس ، الكل يعلم انه يوجد شيئين ينجوان من كارثة نووية الصراصير و الحلوى وهناك مصنع للحلوى في ناتيك |
Ve burada gördüğünüz bir yem kutusu bir parça - denizin hamamböcekleri olan - balık kenesi ile her yerinde balık kenesi var. | TED | ولكن ما سوف ترونه هنا .. هو صندوق ويحيط به الكثير من صراصير البحر والتي هي منتشرة في كل مكان |
Büyük başkanımız Tutsi hamamböcekleri tarafından öldürüldü. | Open Subtitles | رئيسنا العظيم قُتِلَ من قِبَل صراصير التوتس |
Taşınanlar sadece ak karıncalar ve hamamböcekleri. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ينتقل النمل الأبيض والصراصير |
hamamböcekleri fototatik açıdan hassasdırlar yani ışıktan kaçarlar. | Open Subtitles | الصراصير لها نظام صورى سلبى هذا يعنى انها تهرب من الضوء |
Aynen. Biz de hamamböcekleri gibi olacağız - tamamen engelsiz. | Open Subtitles | بالضبط سنكون مثل الصراصير بدون أي أعباء. |
hamamböcekleri bile nefes alır. Sen nasıl nefes alıyorsun? | Open Subtitles | حتي الصراصير يجب ان تتنفس كيف تتنفس انت بحق الجحيم ؟ |
Baksana, görünüşe göre hamamböcekleri yer döşemelerine zarar vermiş. | Open Subtitles | إسمع , يبدو أن هناك بعض الصراصير وجدت مكان لها هنا لكي تعيش |
hamamböcekleri, sıcak ve nemli ortamları sevmez mi? | Open Subtitles | الصراصير تحب الأماكن الرطبة المليئة بالهواء الساخن هذا ظريف |
hamamböcekleri, 250 milyon yıIı aşkın bir süredir etrafımızdalar. | Open Subtitles | كلا الصراصير وجدت لأكثر من 250 مليون عام |
Bu hamamböcekleri hala bu kainatın içinde, ...ve hepsinin üzerine basana kadar bize huzur yok. | Open Subtitles | الآن ، ما زال الكون وهذه الصراصير في ذلك ، ونحن لا يمكن أن يكون أي سلام حتى نحصل على الخطوة لهم جميعا. |
Buradaki hamamböcekleri denetim altındaki bölgelere mikro kamera taşımak için eğitildiler ki bu bana göre iyi bir şey. | Open Subtitles | بين البشر والحيوانات. الآن، تمّ تدريب هذهِ الصراصير هنا لحمل الكاميرات الصغيرة جداً إلى مناطق المراقبة، |
Hayır, hamamböcekleri milyonlarca yıldır... hiç değişmediler. | Open Subtitles | لا ، بقيت الصراصير على حالها بالنسبة للملايين من السنين |
Yelkenleri açtık tayfa! Hepiniz görev yerlerinize, kahrolası hamamböcekleri! | Open Subtitles | للجميع، ابحروا في مواجهة الرياح، ارجعوا لأماكنكم أيّتها الصراصير اليافعة |
İsyancı Tutsi hamamböcekleri ordusu yeni üyeler toplamış olmalı. | Open Subtitles | صراصير التوتس للجيش الثائر يجب أن يتبرّؤون من المجنّدون |
Çok önemli haberler aldık, hamamböcekleri ve vatan hainleri Mille Collines otelinden kaçmaya çalışıyor. | Open Subtitles | إستلمنا تقارير من صراصير مهمّين جداً وخونة يُحاولون الهُروب من فندق ميل كولين |
hamamböcekleri gibi, dünyadaki tüm Sorell'ler gibi... Bir nükleer saldırı geliştirip Dünya'yı miras alabilirler. | Open Subtitles | مثل صراصير العالم تبني كل شيء ينجوا من هجمة نووية |
Hareket eden tek şey termitler ve hamamböcekleri ve benim komisyonum... | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ينتقل النمل الأبيض والصراصير ... عن طريق عمولتي |
Evet, kitapta hamamböcekleri konusu özgür iradenin güzelliği çerçevesinde insanların çirkinliğini temsil eder. | Open Subtitles | نعم , الصرصور , يمثل البشاعه في الانسانيه المحاطه بالجمال في الاراده الحره |