"hamamböcekleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الصراصير
        
    • صراصير
        
    • والصراصير
        
    • الصرصور
        
    Ben, Cha Eun Kyul ve hamamböcekleri kesinlikle hayatta kalırdık. Open Subtitles انا شا يون جيول و الصراصير ستبقى على قيد الحياة
    Sıçanlar ve hamamböcekleri, tüm lanet gezegenin varisleri. Open Subtitles الجُرذان و الصراصير سترثُ الكوكَبَ كُلَه
    Lois, herkes bilir ki nükular bir afetten sadece iki şey kurtulabilir hamamböcekleri ve Twinkee çikolatası. Open Subtitles لويس ، الكل يعلم انه يوجد شيئين ينجوان من كارثة نووية الصراصير و الحلوى وهناك مصنع للحلوى في ناتيك
    Ve burada gördüğünüz bir yem kutusu bir parça - denizin hamamböcekleri olan - balık kenesi ile her yerinde balık kenesi var. TED ولكن ما سوف ترونه هنا .. هو صندوق ويحيط به الكثير من صراصير البحر والتي هي منتشرة في كل مكان
    Büyük başkanımız Tutsi hamamböcekleri tarafından öldürüldü. Open Subtitles رئيسنا العظيم قُتِلَ من قِبَل صراصير التوتس
    Taşınanlar sadece ak karıncalar ve hamamböcekleri. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي ينتقل النمل الأبيض والصراصير
    hamamböcekleri fototatik açıdan hassasdırlar yani ışıktan kaçarlar. Open Subtitles الصراصير لها نظام صورى سلبى هذا يعنى انها تهرب من الضوء
    Aynen. Biz de hamamböcekleri gibi olacağız - tamamen engelsiz. Open Subtitles بالضبط سنكون مثل الصراصير بدون أي أعباء.
    hamamböcekleri bile nefes alır. Sen nasıl nefes alıyorsun? Open Subtitles حتي الصراصير يجب ان تتنفس كيف تتنفس انت بحق الجحيم ؟
    Baksana, görünüşe göre hamamböcekleri yer döşemelerine zarar vermiş. Open Subtitles إسمع , يبدو أن هناك بعض الصراصير وجدت مكان لها هنا لكي تعيش
    hamamböcekleri, sıcak ve nemli ortamları sevmez mi? Open Subtitles الصراصير تحب الأماكن الرطبة المليئة بالهواء الساخن هذا ظريف
    hamamböcekleri, 250 milyon yıIı aşkın bir süredir etrafımızdalar. Open Subtitles كلا الصراصير وجدت لأكثر من 250 مليون عام
    Bu hamamböcekleri hala bu kainatın içinde, ...ve hepsinin üzerine basana kadar bize huzur yok. Open Subtitles الآن ، ما زال الكون وهذه الصراصير في ذلك ، ونحن لا يمكن أن يكون أي سلام حتى نحصل على الخطوة لهم جميعا.
    Buradaki hamamböcekleri denetim altındaki bölgelere mikro kamera taşımak için eğitildiler ki bu bana göre iyi bir şey. Open Subtitles بين البشر والحيوانات. الآن، تمّ تدريب هذهِ الصراصير هنا لحمل الكاميرات الصغيرة جداً إلى مناطق المراقبة،
    Hayır, hamamböcekleri milyonlarca yıldır... hiç değişmediler. Open Subtitles لا ، بقيت الصراصير على حالها بالنسبة للملايين من السنين
    Yelkenleri açtık tayfa! Hepiniz görev yerlerinize, kahrolası hamamböcekleri! Open Subtitles للجميع، ابحروا في مواجهة الرياح، ارجعوا لأماكنكم أيّتها الصراصير اليافعة
    İsyancı Tutsi hamamböcekleri ordusu yeni üyeler toplamış olmalı. Open Subtitles صراصير التوتس للجيش الثائر يجب أن يتبرّؤون من المجنّدون
    Çok önemli haberler aldık, hamamböcekleri ve vatan hainleri Mille Collines otelinden kaçmaya çalışıyor. Open Subtitles إستلمنا تقارير من صراصير مهمّين جداً وخونة يُحاولون الهُروب من فندق ميل كولين
    hamamböcekleri gibi, dünyadaki tüm Sorell'ler gibi... Bir nükleer saldırı geliştirip Dünya'yı miras alabilirler. Open Subtitles مثل صراصير العالم تبني كل شيء ينجوا من هجمة نووية
    Hareket eden tek şey termitler ve hamamböcekleri ve benim komisyonum... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي ينتقل النمل الأبيض والصراصير ... عن طريق عمولتي
    Evet, kitapta hamamböcekleri konusu özgür iradenin güzelliği çerçevesinde insanların çirkinliğini temsil eder. Open Subtitles نعم , الصرصور , يمثل البشاعه في الانسانيه المحاطه بالجمال في الاراده الحره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus