"hamile kalmış" - Translation from Turkish to Arabic

    • حملت
        
    • حبلت
        
    • حاملا
        
    • وحملت منه
        
    • وأصبحت حامل
        
    • حامل من
        
    Bu cariye Kraliçe ile aynı anda... hamile kalmış. Open Subtitles محظيته أصبحت حامل فى نفس الوقت الذى حملت فيه الملكة أيضاً
    Muhtemelen kocası hastaneden çıkar çıkmaz hamile kalmış. Open Subtitles ربما حملت بعد أن غادر زوجها المستشفى مباشرة
    Alex geri döner dönmez. Natalie hamile kalmış olmalı, dedi. Open Subtitles قال أنها بالتأكيد حملت بعد عودة أليكس مباشرة
    Bir yıl sonra Yukiyo da hamile kalmış ama çocuğu doğmadan düşük yapmış. Open Subtitles حبلت يوكيو بعد ذلك بعام لكن طفلها لم يبصر النور
    İtalya'dan kutsal bir kalıntıyla hamile kalmış olarak geldiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنكِ قدمت من إيطاليا حاملا بمقدمة قضيب مقدس بماذا؟
    Babanla tanışmış, hamile kalmış. Open Subtitles امي التقت بوالدكِ وحملت منه
    Josephina patronunun küvetinde yıkanmış, hamile kalmış. Open Subtitles (جوزيفينا) أخذت حمّاماً في بانيو سيّدها وأصبحت حامل
    Neler oluyor burada? Bir başka adamdan hamile kalmış. Open Subtitles ما الذى يحدث هنا ؟ انها حامل من رجل آخر.
    Buna göre, sana otuzlarının sonunda hamile kalmış. Open Subtitles وفقا لهذا، فلقد حملت بك عندما كانت في آواخر الثلاثينات من عمرها
    Annem hamile kalmış. Herkesin başına gelir. Babamı hiç tanımadım. Open Subtitles حملت والدتي، ذلك أمر وارد، لم ألتقِ والدي يوماً
    Bedeni doğumdan sonra kendini daha toparlayamadan Christi yine hamile kalmış. Open Subtitles بالكاد تعافى جسد كريستي حين حملت مرة أخرى.
    Sonra annem hamile kalmış ve babam Moskova'ya taşınmış. Open Subtitles ثمّ حملت بي وأنتقلت حينها الى موسكو
    Ama içimde dün gece hamile kalmış olabileceğimle ilgili bir duygu var. Open Subtitles لكنّني أشعر بأنّني حملت الليلة الفائتة.
    Kocasıyla adada ilişkiye girmesi sonucu hamile kalmış. Open Subtitles الجنين بصحه جيده ولقد حملت على الجزيره
    Annem oradan çıktıkları gibi bana hamile kalmış. Open Subtitles لقد حملت بي بعد أن خرجا مباشرة
    Annem hamile kalmış, ama ona söylememiş. Open Subtitles وهي حملت ، ولم يرغب في المعرفة
    Buna göre annen 83 baharında hamile kalmış olmalı. Open Subtitles لذا يجب أن تكون والدتك قد حبلت تقريباً في ربيع 83
    16 yaşında hamile kalmış, ve bu ikisi, büyükannem ve büyükbabam. Open Subtitles لقد حبلت في سن 16، وهذاك الإثنان، جدي.
    birlikte olmuşlar annem hamile kalmış ona da söylemiş ve o çekip gitmiş Open Subtitles حبلت وأخبرته بذلك وبعدها سافر
    İlk cinayetler sırasında hamile kalmış olmalı. Cole'un babası hakkında ne söyleyebilirsin? Open Subtitles لابد أنها كانت حاملا أثناء وقوع الجريمة الأولى
    hamile kalmış olmasaydım da beni kaybedecektin! Open Subtitles حتى لو لم أكن حاملا فستخسرينني
    Ve sonucunda Charlotte'a hamile kalmış. Open Subtitles وحملت منه في (تشارلوت).
    Kadın hamile kalmış. Open Subtitles وأصبحت حامل
    Üstesinden gelemem, başkasından hamile kalmış... bir kız arkadaşla uğraşamam. Open Subtitles أن تكون لي خليلة حامل من شخص آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more