"handa" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحانة
        
    • النزل
        
    • النُزل
        
    • النُزُل
        
    Onunla bir süre önce handa kavga etmiştim. Open Subtitles قاتلت معه في الحانة بضعة أيام تدعم.
    Çok yorgun ve handa dinleniyor. Open Subtitles هو يتعب أيضا ويرتاح في الحانة.
    Fikrinizin değişme ihtimaline karşı handa kalıyor olacağım. Open Subtitles سأكون في الحانة في حال قد غيرت رأيك.
    Tuzak bile olsa handa kalmamalıyız. Open Subtitles حتي لو كان هذا خداعآ نرغب أن ننسحب أيضآ من النزل
    Tamam o halde kurbanımızın ikisi de aynı vakitte o handa kalmış. Open Subtitles حسناً، إذن كِلا الضحيّتين مكثا في نفس النزل في الوقت نفسه.
    - Bu handa olup bitenler hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن المُعامَلات‏ التي تتم بهذا النُزل ؟
    Harp-Tony handa. Open Subtitles يوجد عازف للقيثارة في النُزُل.
    Köydeki handa olacagim. Open Subtitles سأضعها في الحانة التي في المدنية
    Bunu buldum. Barın yanındaki handa. Biliyorum. Open Subtitles لقد وجدت هذا في النزل عند الحانة
    Oyunumuza handa devam edeceğiz. Open Subtitles سنستأنف لعبتنا في الحانة
    handa içiyordun ha? Open Subtitles أكنت تشرب في الحانة ؟
    PabIo Neruda ve Mario RuoppoIo handa! Open Subtitles يا للسماء (بابلو نيرودا) و(ماريو روبولو) في الحانة
    Egon Şehrinde bir handa. Open Subtitles أنت في الحانة في بلدة إيجون
    handa biraz dururuz. Open Subtitles سنتوقف في الحانة
    handa kalırken paramı kaybettim. Open Subtitles فقدت بعض المال عندما كنت في النزل
    Yüce Kumandan, bize handa yangın çıktığı söylendi. Open Subtitles ...سيدي القائد لقد تم اشعال النيران داخل النزل
    Yeo Wool Hanım handa mı tutuluyor? Open Subtitles قلتِ الانسة يو وول محبوسه بداخل النزل ؟
    Abe'nin öldürüldüğü gece handa saklanıyordu. Open Subtitles لقد كان مختبئاً في النُزل في تلك الليلة (التي قُتل فيها (أيب
    Şu anda Brockton'da bir handa ikamet ediyor. Open Subtitles هو يسكن حالياً في (النُزل في (بروكتون
    - Cesedi hâlâ handa olabilir. Open Subtitles ربما جثته لاتزال في النُزُل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more