Önümüzdeki haftalarda bir çok test yapacağız... ve Hanginizin daha yetenekli olduğunu anlayacağız. | Open Subtitles | لذا الأسبوع القادم سيكون مفعماً بإختبارات قاسية لكيّ تحدد من منكم الأكثر تأهيلاً |
Bence Hanginizin en sinir bozucu olduğuna dair yarış yapmalısınız. | Open Subtitles | انتم يجب ان تتنافسوا من منكم اكثر ازعاجاً من الاخر |
O zaman bana içinizden Hanginizin endişe, Hanginizin acı duymak istediğini söyleyin. | Open Subtitles | إذًا أخبراني أيكما يريد أن يشعر بالتعاطف، وأيكما يريد أن يشعر بالألم |
İlişkinizde en büyük otorite Hanginizin? | Open Subtitles | من منكما لديه السلطة الأقوى فى العلاقة بينكما؟ |
Oturup Hanginizin daha iradesiz olduğu hakkında sızlanabilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكم الجلوس و الاعتراض على أيكم أكثر ضعفاً |
Ayrıca günlük işlerin arasında siz şımarık veletlerden Hanginizin krallığın varisi olacağını belirlemem gerekiyor. | Open Subtitles | وبين تلك المهام، يجب علي اتخاذ القرار بشأن أيّكم أيها المدللين سيرث المملكة, |
Fakat aslında burada dört ayrı katman var. Hanginizin bu dört katmanı göreceğini merak ediyorum, özellikle de böyle birbiri içine girmiş ve öğrenciye tek seferde sunulmuşken bunun öğrenciyi nasıl sabırsızca problem çözmeye ittiğini görebilecek misiniz. | TED | ولكن ما لدينا هنا هو حقيقة أربع طبقات منفصلة وأنا أفكر حقيقة من منكم يمكنه أن يرى الطبقات الأربع وخاصة كيف حينما يتم ضغطها سويًا ويتم تقديمها للطلاب دفعة واحدة كيف يخلق هذا الحل غير الصبور للمشكلات |
Bayan Wade seyahatle ilgili ayarlamaları yapacak bu yüzden Hanginizin Indianapolis'e gideceğini kararlaştırmalısınız. | Open Subtitles | جعلت السيدة وايد تعمل على ترتيبات السفر لذا عليكم اختيار من منكم سيذهب لانديانابوليس |
Hanginizin emzireceğini bilin de. | Open Subtitles | أتمنى فقط ان تكتشفا من منكم عليه ان يرضّع |
Burada yapmak istediğimiz Hanginizin daha iyi öğrenci olduğunu bulmak. | Open Subtitles | وما سنقوم بعمله هو معرفة من منكم التلميذ الجيد |
Onu korumak, Hanginizin gerçekten güçlü bir erkek olduğunu kanıtlayacak. | Open Subtitles | بتحريرها ستبرهنان للأبد أيكما هو الذكر الأقوى. |
Hanginizin yalan söylediğini bilemeyeceğim için de ikinizi de öldürürüm. | Open Subtitles | وإن لم أعرف أيكما الكاذب فكلاكما ستموتان |
Hanginizin daha yakışıklı olduğuna bir türlü karar veremiyorum. | Open Subtitles | -بالطبع يا عزيزتي لم أستطيع أبداً أن أجزم أيكما أكثر وسامة |
Hanginizin desteğimize ihtiyacı olduğunu sorabilir miyim? Yoksa ikiniz de mi? Aslında, biz sadece... | Open Subtitles | والآن هل لي أن أسأل من منكما بحاجة لمساعدتنا، أو كِلاكما بحاجة إليها؟ |
Bahse gireceğimizden değil de o kızla önce Hanginizin yattığını bize haber verebilir misiniz? | Open Subtitles | ليس لأننــا نتراهن أو شيء آخــر لكن هلّا أخبرتمــانا يا رفاق من منكما سيعــاشر تلك الفتـــاة أولا ؟ |
İlk önce Hanginizin susmasını istediğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعرف من منكما عليه التوقف عن الحديث اولا |
Oturup Hanginizin daha iradesiz olduğu hakkında sızlanabilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكم الجلوس و الاعتراض على أيكم أكثر ضعفاً |
Hanginizin babam olduğunu bilmiyorum ama umurumda değil. | Open Subtitles | أتعلمون، ليس لدي أدني فكرة أيكم والدي ولكن لا مانع لدي |
Hanginizin elenmesi gerektiğine karar vermek için 15 dakikanız var. | Open Subtitles | لديكم 15 دقيقة لتقرروا أيكم يجب إقصاؤه |
Hanginizin köstebek olduğunu bulmadan kimse bir yere gitmeyecek. | Open Subtitles | لن يبارح أحد مكانه حتّى أعلم أيّكم الواشي. |
O şeyin Hanginizin peşinde olduğunu bilmem gerek. | Open Subtitles | عليّ معرفة أيّكم يسعى خلفه ذلك الشيء |
Hepimizin işini kolaylaştırın ve... bana Hanginizin Minik Kevin olduğunu söyleyin. | Open Subtitles | لا تصعّبوا الأمور أيّكم المدعو (كيفن) الصّغير ؟ |
Hanginizin patron olduğunu sorabilir miyim? | Open Subtitles | حسناً، هل لي أن اسأل من منكم هو الرئيس ؟ |