"hapse gireceksin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستدخل السجن
        
    • ستذهب إلى السجن
        
    • ستذهب للسجن
        
    • ستسجن
        
    • ستذهبي للسجن
        
    • ستذهبين للسجن
        
    • سوف تذهب إلى السجن
        
    • في مدة حكمك يا
        
    • أنت ذاهب إلى السجن
        
    • تدخل إلى السجن
        
    • تذهب للسجن
        
    • سوف تدخل السجن
        
    • سوف تسجن
        
    • ستذهب الى السجن
        
    Bunu henüz ispatlayamam ama bunu yaptığımda, cinayet suçundan Hapse gireceksin. Open Subtitles لا يمكنني أن أبرهن ذلك بعد، لكن عندما أفعل، ستدخل السجن لارتكابك جريمة.
    Çok uzun süreliğine Hapse gireceksin. Bunu biliyor musun? Open Subtitles ستدخل السجن لمدة طويلة جداً، أتعلم هذا؟
    Ama durumu çözdük ve sen Hapse gireceksin Ray. Open Subtitles نحن فقط من اكتشفنا ذلك .. و الآن انت ستذهب إلى السجن..
    ..bıktım. Polisi arayacağım, sen de Hapse gireceksin, hepsi bu kadar. Open Subtitles سأتصل بالشرطه وأنت ستذهب للسجن
    Bu defa ömür boyu Hapse gireceksin, Casanova. Open Subtitles ستسجن مؤبدا هذه المرة
    Bir katile yardım ve yataklıktan Hapse gireceksin. Open Subtitles ستذهبي للسجن جزاء لما تفعلي مساعدة وتحريض قاتل
    Zaten Hapse gireceksin. Bir cesedin zararı olmaz? Open Subtitles ستذهبين للسجن على أي حال، ما الجثة الأخرى؟
    Sen de hiçbir şey için Hapse gireceksin. Open Subtitles سوف تذهب إلى السجن بدون أي منفعة
    Biliyor musun, Hapse gireceksin. Open Subtitles أتعرف أمراً؟ ستدخل السجن
    Biliyor musun, Hapse gireceksin. Open Subtitles أتعرف أمراً؟ ستدخل السجن
    Hapse gireceksin demek istiyor. Open Subtitles ما تعنيه يا (نيك) هو أنك ستدخل السجن
    Dokunulmazlık anlaşmasını bozdun, yani Hapse gireceksin. Open Subtitles لقد خرقت اتفاق حصانة ما يعني أنك ستذهب إلى السجن
    Hapse gireceksin." derdim. Open Subtitles لا تحرك ساكناً يا ابن السافلة ستذهب إلى السجن
    Ve bittiğinde sen Hapse gireceksin ve seni sokan ben olacağım. Open Subtitles و عندما ينتهي هذا الأمر... ستذهب للسجن و سأكون أنا من وضعك هناك.
    Bunun için mi Hapse gireceksin? Open Subtitles ستذهب للسجن من اجل هذا
    Aklanacağım, özgür olacağım ama sen Hapse gireceksin. Open Subtitles سوف أحرر وأنت ستسجن
    Küçükhanım, Hapse gireceksin. Open Subtitles أيتها الشابة، ستذهبي للسجن.
    Patronum da "eğer buradaysa ve bize yalan söylemişsen, Hapse gireceksin" dedi. Open Subtitles فقال لها لو أنه هنا وكنت كاذبة ستذهبين للسجن
    Hapse gireceksin, farkında mısın? Open Subtitles أنت تعلم بأنك سوف تذهب إلى السجن .
    Eğer yasalara karşı geldiğini söylersem dört yıl daha Hapse gireceksin Jasper. Open Subtitles لا زال لديك أربع سنوات في مدة حكمك يا (جاسبر).. ؟ أذا قمـُـت بألغاء إطلاق سراحك المشروط
    Amerika Birleşik Devletleri'nde Hapse gireceksin. Open Subtitles أنت ذاهب إلى السجن في الولايات المتحدة
    - Hapse gireceksin. Süresi sana bağlı. Open Subtitles سوف تدخل إلى السجن والمدّة تعتمد عليكَ
    İki yıl Hapse gireceksin, arkadaşların serbest kalacak ve bundan geri dönüş yok. Open Subtitles تذهب للسجن لعامين و اصدقائك يصبحوا احرار ولا تراجع عنها بمجرد ان تصبح جاهزة
    Sorularına cevap verirsem sen Hapse gireceksin. Open Subtitles وإن أجبت على أسئلته، سوف تدخل السجن.
    Sen hayat boyu Hapse gireceksin. Open Subtitles سوف تسجن لوقت طويل يا لاعب
    Burası da işe yaramazsa, Hapse gireceksin. Open Subtitles ان لم ينفع هنا ستذهب الى السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more