"hapse mahkum" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالسجن
        
    • أحكم عليك
        
    Donny Faster müebbet hapse mahkum. Şartlı tahliye hakkı da yok. Open Subtitles دوني فاستر تخدم حكم بالسجن مدى الحياة بدون إمكانية إطلاق السراح.
    ...birazcık sinsemilla yüzünden beni 25 ila müebbet hapse mahkum etti. Open Subtitles القاضي الأبيض حكم عليَ بالسجن 25 عام من أجل بعض المخدارت
    Neyse ki başaramadı ama yine de 7 yıl hapse mahkum oldu. TED فشل، لحسن الحظ لكنه حكم عليه بالسجن 7 سنوات.
    Friedrich Hofstetter, ... mahkeme sizi suçlu buldu ve ömür boyu hapse mahkum etti. Open Subtitles تعتبرك هيئة المحكمة مذنبًا وتحكم عليك بالسجن مدى الحياة
    Yine de, sizi altı yıl hapse mahkum etmek görevim. Open Subtitles بالرغم من ذلك فانه من واجبي أن أحكم عليك بالسجن ست سنوات
    Ömür boyu hapse mahkum ettiğiniz insanlar, beş yıl içinde serbest kalacak. Open Subtitles خلال خمسة أعوام... الرجال الذين حكمت عليهم بالسجن مدى الحياة سيطلق سراحهم
    1921 yılında postadan gelen mektupları çalmak suçundan... üç yıl hapse mahkum oldunuz mu? Open Subtitles هل حُكِمَ عليكَ بالسجن 3 أشهر عام 1921 لسرقة الحوالات البريدية؟
    Yani ifadesini öz kızının ömür boyu hapse mahkum edilme riski olduğu bir zamanda vermiş ve kızını hapis cezasından kurtarmıştı. Open Subtitles قامت بعرض شهادتها في الوقت الذي كانت إبنتها في خطر من وضعها بالسجن وأخرجت إبنتها من السجن
    Babası 1 988 yılında eski kız arkadaşını öldürmek suçundan ömür boyu hapse mahkum olmuştu. Open Subtitles والده يقضي عقوبة بالسجن لقتله صديقته السابقة ببندقيه عام 1988
    Burada, hepsinin müebbet hapse mahkum olduğu yazıyor. Open Subtitles مكتوب هنا أنه حُكم عليهم بالسجن مدى الحياة جميعاً
    Yarısı hapse mahkum olmuş ömrümde, tek sahip olduğum şeye. Open Subtitles التى هى كل ما أملك بعد أن قضيتُ نصف عمرى بالسجن
    -lkinci olarak Fred Nayeks'i... öldürmekten suçlu bulundunuz ve ömür boyu hapse mahkum edildiniz. Open Subtitles لا للجريمة الثانية وهي مقتل جورج نوكاس حكمت المحكمة بالسجن مدى الحياة
    Jüri sizi suçlu buldu, karara itiraz etme hakkınız yok, ömür boyu hapse mahkum edildiniz. Open Subtitles كأسلحة قاتلة في ولاية كاليفورنيا، أنت وجدت مذنبا من قبل هيئة المحلفين وأنت محكوم عليك بالسجن مدى الحياة
    Ve uyuşturucu suçundan 28 yıl hapse mahkum edildi. Open Subtitles وحُكم عليه بالسجن لمدة 28 سنة لتهريب المخدّرات.
    Afrika'nın altındaki küçük bir adada... 24 yıl hapse mahkum edildim. Open Subtitles حكم علي بالسجن ب24 عام في جزيرة صغيرة باسفل افريقيا
    Rossmore Eyalet Cezaevinde üç ile beş yıl arasında hapse mahkum oldunuz. Open Subtitles احكم عليك بالسجن من 3 إلى 5 سنوات في سجن روسمور .
    Gördü tanıklarının az olmasına rağmen Salvatore Palmeri, Mouse'u öldürme emrini verdiği için ömür boyu hapse mahkum edildi. Open Subtitles بالرغم مِنْ نَقْص الشهودِ سالفاتور بالميري حُكِمَ بالسجن المؤبّد لأمره بقتل ماوس
    Bu manyak ömür boyu hapse mahkum edilmişti. Open Subtitles ذلك المعتوه كان محكوماً عليه بالسجن مدى الحياة
    Sizi, üzülerek, şartlı tahliye şansı olmadan ömür boyu hapse mahkum ediyorum. Open Subtitles أحكم عليك بقضاء باقية حياتك فى السجن بلا فرصة فى الحصول على أطلاق سراح مشوط
    Bu yüzden sizi iki yıl altı ay hapse mahkum ediyorum. Open Subtitles لذا أحكم عليك بالسجن، لمدة سنتين وستة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more