"harcıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يضيع
        
    • يهدر
        
    • تضيع
        
    • يقضي
        
    • تنفق
        
    • ينفقون
        
    • ينفق
        
    • أمضى
        
    • تنفقين
        
    • تهدر
        
    • يصرف
        
    • يستهلك
        
    • يقضون
        
    • تنفقه
        
    • يفقد طاقة
        
    Adam harbiden bir dâhiymiş ve zamanını film yaparak harcıyor. Open Subtitles هذا الرجل عبقري مشهود يريد أن يضيع فى صناعة الأفلام
    İhtiyar niye bu köylülerle vakit harcıyor? Open Subtitles لما العجوز يهدر وقته مع أولائك المزارعين ؟
    Peki hala, hayatını o saçma bulduğun işte zorla çalışarak harcıyor olmayacak mısın? Open Subtitles الا تعتقد ان عليك ان تضيع كل وقتك في هذا العمل الشاق الذي تجده سخيف
    -Kasabanın ayakları üstünde durduğundan emin olmak için epey vakit harcıyor. Open Subtitles يقضي الكثير من الوقت ليتاكد بان البلدة مازالت واقفة علي اقدامها
    Tırnaklarını yapıyor, televizyon seyrediyor ve senin paranı harcıyor. Senin kazandığın parayı. Open Subtitles إنها تُقلم أظافرها و تُشاهد التلفاز و تنفق نقودكِ التي تجنيها أنتِ.
    Amerikan ilaç sanayisi reklama yılda yaklaşık 5 milyar dolar harcıyor. Open Subtitles صناع الدواء في أميركا ينفقون 5 بليون دولار سنوياً على الإعلانات
    O senin kıymetli vaktini harcıyor. Sen de benimkini harcamaya karar verdin. Ne kadar düşüncelisin. Open Subtitles صحيح، يضيع وقتك الثمين فقررت أن تضيعي وقتي أنا، يا للطفك
    Aday aptal ve anlamsız suçlamalarla herkesin zamanını harcıyor. Open Subtitles مقدّم الطلب يضيع وقت الجميع بادعائات حمقاء فارغة
    Büyü bilimlerinde okuyup gereksiz bir diploma alacak olması bir yana, bir de zamanını böyle saçma şeylerle harcıyor. Open Subtitles كونه يحصل على درجة غير مجدية بمثالية في علوم ما وراء الطبيعة، هذا شيء وكونه يضيع كل وقته في ذلك هذا شيء آخر
    Bizi araması için kullanabileceği adamlarını geçidi koruyor boşa harcıyor. Open Subtitles هو يهدر طاقته التي يمكنه استخدامها في البحث عنا عند البوابة
    Başlangıç vokallerinde zamanını harcıyor. Open Subtitles إنه يهدر وقته في المرحلة البدائية للصوتيات
    Hepinize iyi şanslar. Havuz barları kadar çok su harcıyor. Open Subtitles سيفوز بيوم من المرح المائى فى خزانى الشخصى حظ موفق جميعا انه يهدر المال كحانة مائية فى مسبح
    Ağzından çıkanı bilmiyor daha ve vaktimi harcıyor. Open Subtitles هيا ليس لديها اية فكرة عما تقوم به وهيا تضيع وقتي
    Kardeşimi ararken niye zamanını burada harcıyor? Open Subtitles لماذا تضيع وقتها في البحث عن أختي؟ لأنها لا تختفي . بل انجبت طفل فقط.
    Ve onu şımartmak için, halkını doyurmaktan daha çok zaman harcıyor. Open Subtitles وسوف يقضي المزيد من الوقت لإشباع رغباته على حساب إطعام رعاياه
    Albay tüm zamanını bize iyi bir hayat vermek için harcıyor. Open Subtitles العقيد يقضي وقته كله من أجل أن يقدم حياة جيدة لنا
    Her yıl federal hükûmet araştırmalara 60 milyar dolar harcıyor. TED كل سنة، تنفق الحكومة الفدرالية 60 بليون دولار في دعم البحوث.
    Zenginler, içinde uyuşturucu olmayan, güzel bir yere gitmek için yaklaşık 50 bin dolar harcıyor. Open Subtitles المشاهير الأغنياء ينفقون خمسين ألف دولار بالشهر ليذهبوا إلى مكان لطيف حتى لا يتعاطو المخدرات
    Ortalama Amerikan hane halkı piyangolara yılda 1.000 dolar harcıyor. TED المنزل الأمريكي العادي ينفق 1,000 دولار في السنة في اليانصيب.
    Londra'da zamanının çoğunu İspanya Cumhuriyeti için harcıyor. Open Subtitles في لندن لقد أمضى معظم وقته في النضال من أجل الجمهوريين الإسبان
    O zaman dolabına bir servet harcıyor olmalısın. Open Subtitles إذن لابدَ بأنكِ تنفقين ثروة على خزانةِ ملابس.
    Neden senin gibi kızlar onun gibi tiplerle zamanını harcıyor? Open Subtitles كيف لفتاة مثلك تهدر وقتها مع رجل مثل هذا ؟
    Paramızı dekorasyona harcıyor. Kim bilir kaça mal olmuştur bu! Open Subtitles يصرف كل أموالنا على الزينة كم كلف كل هذا ؟
    Ortalama bir ev ayda 1250 kilowatt elektrik harcıyor. Open Subtitles إنها 22 , متوسط المنزل يستهلك حوالي 1200 ساعة كيلو واط شهرياً
    Veren taraf başkalarına yardım edip takımı ilerletmeye çalışırken çok zaman harcıyor, bu yüzden de maalesef çok mağdur oluyorlar. TED المِعطاؤن يقضون الكثير مِن الوقت لمساعدة الآخرين وتطوير الفريق ، لكن وللأسف يُعانون دائماً.
    Bu kızın milyon dolarları var ve bunu su gibi harcıyor ama bilin bakalım kendine ne kadar harcıyor? Open Subtitles لقد نظرت لتلك الفتاة التي عندها ملايين الدولارات وتنفقها كسيل الماء لكن خمني كم نسبة ما تنفقه على نفسها
    Asla anlamayacak, hayatını boşa harcıyor. Ne büyük bir utanç kaynağı. Open Subtitles يا للفرحة، إنّه يفقد طاقة حياته، ويا له من أمر محرج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more