"harcamalar" - Translation from Turkish to Arabic

    • النفقات
        
    • نفقات
        
    • التكاليف
        
    • المصاريف
        
    • الإنفاق
        
    • مصروفات
        
    • للنفقات
        
    Şirket kartlarım vardı ama kişisel harcamalar için kullanmak istemedim. Open Subtitles لدي بطاقة الشركة، لكن لم أشأ استعمالها في النفقات الشخصية
    Tüm o saçma sapan harcamalar, yani kostümler, arabalar, lanet bıyıklar. Open Subtitles كل هذه النفقات الغبية, أنا أعني الملابس السيارات, هذه الشوارب الغبية
    Ve toplam olarak, harcamalar çıktığında, hazır mısınız? Open Subtitles والمجموع الكلي بعد حسم نفقات قرع الطبول ...
    Siz olmadan başladığımız için üzgünüm ama burada, ofiste ve otelde yüksek miktarda harcamalar yaptığınızı öğrendik. Open Subtitles ،آمل ألا تمانع أننا بدأنا بدونك ،لكن كانت هناك نفقات غير عادية ...سواء هنا بالمكتب...
    Bu harcamalar on birinci bölüme girmez mi? Open Subtitles هذة التكاليف لن تغطى باتباع الجزء الحادى عشر ؟
    Doğru duydunuz, seyahat için tüm harcamalar masatenisi, panda ve insanlar hakları ihlallerince karşılanacak. Open Subtitles هذا صحيح ، و الرحلة مدفوعة التكاليف إلى أرض محبي تنس الطاولة و الباتدا وانتهاكات حقوق الانسان
    Küçük harcamalar gibi düşün. Open Subtitles المصاريف الخفيفة فقط، مثل مناديل دورة المياه
    Uygundan kastım askeri harcamalar seviyesinde, sağlık harcamaları seviyesinde değil. TED قليله التكلفه بمعني مقارب لتكلفة الإنفاق على الدفاع وليست بمعنى تكلفة الرعاية الطبية
    Bunu para için yapmadım. Sadece harcamalar için 500 dolar alayım. Open Subtitles فلنقل أننا خصمنا 5.000 دولار مصروفات
    Tabii önceleri fazla para ödeyemem. Haftalık 8 pound ve harcamalar. Open Subtitles لن أكون قادراً على دفع الكثير سأدفع لك 8 باوندات كل أسبوع مع النفقات
    Günlüğüne 250 dolar alırım, artı gerekli harcamalar. Open Subtitles إنّي أتقاضى 250 دولار يومياً، علاوة على النفقات.
    Sebebin kötü yönetim, gereksiz harcamalar, uygunsuz ilişkiler, ...hesaplarda oynama ve yanlış işleyişe dayandığını öğrendim. Open Subtitles الإهمال الإداري النفقات الغير ضرورية و العلاقات الغير صحيحة إحصائات مزورة أو غير صحيحة للأعمال
    Ama proje tamamen finanse edilmiş durumda. Bütün harcamalar ödendi. Open Subtitles لكن المشروع مُمول بالكامل وجميع النفقات مدفوعة
    Ücretim 500$ ile başlar, harcamalar ve saat başına Ekstra ücrette isterim. Open Subtitles أجري 500$ مقدما، النفقات وأجرتي على الساعة عندما نبدأ
    Denetçilerim Smallville' den çıkan hesaplanmamış harcamalar buldular. Open Subtitles اكتشف المراجعون نفقات غير مبررة في "سمولفيل"
    Evet, ailem ve ön göremediğim harcamalar için. Open Subtitles بلي، من اجل عائلتي واي نفقات غير متوقعه
    Bu çeyrekte beklenmeyen harcamalar oldu. Open Subtitles نفقات غير متوقعة كثيرة هذا الموسم
    Bildiğiniz gibi bütün harcamalar üniversite tarafından karşılanıyor. Open Subtitles وكما تعلمون، فالجامعة ستتحمّل ..كلّ التكاليف مالم تريدون شيئاً إضافياً
    Şimdi istemiyorum ama zamanı gelince ücretim günlük 25 dolar ve harcamalar. Open Subtitles لست بحاجة للمال الآن... لكن حين أحتاجه، أتقاضى 25 دولاراً في اليوم زائد التكاليف.
    Tüm harcamalar ödenmiş şekilde Abu Dabi'de bir hafta. Open Subtitles سأذهب إلى أبو ظبي مع كل التكاليف مدفوعة
    Bahsettiğimiz tıbbi bakım, idari harcamalar, oda ve yemek masrafı gibi lüks harcamalardı, bu günlük 65$ civarında tutuyordu, Open Subtitles نتكلمُ عَن أشياء رفاهيَة مثل العناية الطبية المصاريف الإدارية، المسكَن و المأكَل و الذي بتقديرهِم يُكلِّف 65 دولار في اليوم
    harcamalar konusunda askıda bulunan kanunlaştırma olursa... bana bırak. Open Subtitles .. أي تحريف في قوانين الإنفاق ستراعي رغبتي
    " Diğer harcamalar." Clarke dikkatimi çekti. Open Subtitles - "مصروفات أخرى" كلارك لفت انتباهي لهذا الأمر
    Ücretim günlük 300, artı harcamalar. Open Subtitles أتعابى 300 دولار فى اليوم بالأضافه للنفقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more