Şirket kartlarım vardı ama kişisel harcamalar için kullanmak istemedim. | Open Subtitles | لدي بطاقة الشركة، لكن لم أشأ استعمالها في النفقات الشخصية |
Tüm o saçma sapan harcamalar, yani kostümler, arabalar, lanet bıyıklar. | Open Subtitles | كل هذه النفقات الغبية, أنا أعني الملابس السيارات, هذه الشوارب الغبية |
Ve toplam olarak, harcamalar çıktığında, hazır mısınız? | Open Subtitles | والمجموع الكلي بعد حسم نفقات قرع الطبول ... |
Siz olmadan başladığımız için üzgünüm ama burada, ofiste ve otelde yüksek miktarda harcamalar yaptığınızı öğrendik. | Open Subtitles | ،آمل ألا تمانع أننا بدأنا بدونك ،لكن كانت هناك نفقات غير عادية ...سواء هنا بالمكتب... |
Bu harcamalar on birinci bölüme girmez mi? | Open Subtitles | هذة التكاليف لن تغطى باتباع الجزء الحادى عشر ؟ |
Doğru duydunuz, seyahat için tüm harcamalar masatenisi, panda ve insanlar hakları ihlallerince karşılanacak. | Open Subtitles | هذا صحيح ، و الرحلة مدفوعة التكاليف إلى أرض محبي تنس الطاولة و الباتدا وانتهاكات حقوق الانسان |
Küçük harcamalar gibi düşün. | Open Subtitles | المصاريف الخفيفة فقط، مثل مناديل دورة المياه |
Uygundan kastım askeri harcamalar seviyesinde, sağlık harcamaları seviyesinde değil. | TED | قليله التكلفه بمعني مقارب لتكلفة الإنفاق على الدفاع وليست بمعنى تكلفة الرعاية الطبية |
Bunu para için yapmadım. Sadece harcamalar için 500 dolar alayım. | Open Subtitles | فلنقل أننا خصمنا 5.000 دولار مصروفات |
Tabii önceleri fazla para ödeyemem. Haftalık 8 pound ve harcamalar. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على دفع الكثير سأدفع لك 8 باوندات كل أسبوع مع النفقات |
Günlüğüne 250 dolar alırım, artı gerekli harcamalar. | Open Subtitles | إنّي أتقاضى 250 دولار يومياً، علاوة على النفقات. |
Sebebin kötü yönetim, gereksiz harcamalar, uygunsuz ilişkiler, ...hesaplarda oynama ve yanlış işleyişe dayandığını öğrendim. | Open Subtitles | الإهمال الإداري النفقات الغير ضرورية و العلاقات الغير صحيحة إحصائات مزورة أو غير صحيحة للأعمال |
Ama proje tamamen finanse edilmiş durumda. Bütün harcamalar ödendi. | Open Subtitles | لكن المشروع مُمول بالكامل وجميع النفقات مدفوعة |
Ücretim 500$ ile başlar, harcamalar ve saat başına Ekstra ücrette isterim. | Open Subtitles | أجري 500$ مقدما، النفقات وأجرتي على الساعة عندما نبدأ |
Denetçilerim Smallville' den çıkan hesaplanmamış harcamalar buldular. | Open Subtitles | اكتشف المراجعون نفقات غير مبررة في "سمولفيل" |
Evet, ailem ve ön göremediğim harcamalar için. | Open Subtitles | بلي، من اجل عائلتي واي نفقات غير متوقعه |
Bu çeyrekte beklenmeyen harcamalar oldu. | Open Subtitles | نفقات غير متوقعة كثيرة هذا الموسم |
Bildiğiniz gibi bütün harcamalar üniversite tarafından karşılanıyor. | Open Subtitles | وكما تعلمون، فالجامعة ستتحمّل ..كلّ التكاليف مالم تريدون شيئاً إضافياً |
Şimdi istemiyorum ama zamanı gelince ücretim günlük 25 dolar ve harcamalar. | Open Subtitles | لست بحاجة للمال الآن... لكن حين أحتاجه، أتقاضى 25 دولاراً في اليوم زائد التكاليف. |
Tüm harcamalar ödenmiş şekilde Abu Dabi'de bir hafta. | Open Subtitles | سأذهب إلى أبو ظبي مع كل التكاليف مدفوعة |
Bahsettiğimiz tıbbi bakım, idari harcamalar, oda ve yemek masrafı gibi lüks harcamalardı, bu günlük 65$ civarında tutuyordu, | Open Subtitles | نتكلمُ عَن أشياء رفاهيَة مثل العناية الطبية المصاريف الإدارية، المسكَن و المأكَل و الذي بتقديرهِم يُكلِّف 65 دولار في اليوم |
harcamalar konusunda askıda bulunan kanunlaştırma olursa... bana bırak. | Open Subtitles | .. أي تحريف في قوانين الإنفاق ستراعي رغبتي |
" Diğer harcamalar." Clarke dikkatimi çekti. | Open Subtitles | - "مصروفات أخرى" كلارك لفت انتباهي لهذا الأمر |
Ücretim günlük 300, artı harcamalar. | Open Subtitles | أتعابى 300 دولار فى اليوم بالأضافه للنفقات |