"harcayacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأنفقها
        
    • أصرف
        
    • انفق
        
    • أنفق
        
    • إنفاق
        
    • سأنفقه
        
    • سأصرف
        
    İşte buradayım, onu harcayacağım onca şeyden bahsediyorum. Open Subtitles لذا ها أنا ذا, أنا أتكلم عن كل الأشياء التي سأنفقها عليه
    Para biriktiriyordum, ama şimdi hepsini bizim için harcayacağım! Open Subtitles كنت أدخّر نقودي ولكني سأنفقها علينا!
    Kendi ginelerimi harcayacağım. Gerekirse otuz altı bin tanesini! Open Subtitles سوف أصرف مالي الخاص حتى لو كلفني 36 مائة منها
    Şimdi bütün harçlığımı bu aptal dövmeyi sildirmeye harcayacağım. Open Subtitles والآن أحتاج أن أصرف علاوتى لأزيل هذا الوشم الغبى
    Çok para harcayacağım,tabiki Open Subtitles انا انفق اموالا كثيره , بالطبع
    Biraz para harcayacağım. Open Subtitles سوف أنفق بعض المال
    Yeah, Eğlenmekle meşgulüm.Para harcayacağım. Open Subtitles ‫نعم , أنا مشغول لكي أمرح ‫يجب علي إنفاق الأموال
    Orada harcayacağım para, seninle vergi işlerini hallederken hayatta kalmak için ota harcayacağım parayla kıyaslanamaz bile. Open Subtitles كمية المال الذي سأنفقه هناك لا يقارن بكمية المال الذي سأنفقه لشراء الحشيش الذي سيساعدني على تسديد الضرائب معك.
    İyi niyetimden dolayı, elimi cebime atıp duba almak yerine paramı TV reklamlarına harcayacağım. Open Subtitles لطيبة قلبي سأصرف من جيبي بدلاً من شراء مركب آخر
    - Hepsini bir defada harcayacağım. Open Subtitles سأنفقها مرة واحدة
    Şimdi ise rock 'n' roll'a harcayacağım. Open Subtitles والآن سأنفقها على الـ"روك أند رول".
    Tanıtımı için yüz binlik harcayacağım. Open Subtitles سوف أضم جوي لي, وسوف أصرف مائة الف تقريباً لأطور إمكانياته
    harcayacağım birisi olmalı, değil mi? Open Subtitles فيجب أن يكون هنالك شخص أصرف عليه النقود
    Hiç harcamadım ama harcayacağım. Open Subtitles لم انفق شيء بعد لكنى سـأفعل
    Ben hiç harcamadım, ama harcayacağım. Open Subtitles لم انفق شيء بعد لكنى سـأفعل
    En güzel yanı da, Avustralya'daiki yıl çalışmıştım ve oldukça da iyi kazanmıştım ama para harcayacağım bir yer yoktu. Open Subtitles الشيء الجميل هو انني كنت قد اشتغلت لمدة سنتين في (أستراليا) أجني مالاً جيداً، و لم يكن هناك شيء أنفق عليه نقودي.
    Milyarları harcayacağım. Open Subtitles وسوف أنفق المليارات.
    Buna harcamayacağım da neye harcayacağım? Open Subtitles ما الشيء الأفضل الذي يمكنني إنفاق نقاطي عليه؟
    2 bin doları dansçılarla nasıl harcayacağım ki? Open Subtitles كيف يفترض بي إنفاق 2000 دولارا على راقصات ؟
    Neye harcayacağım parayı? Open Subtitles فى ماذا سأنفقه بحق الجحيم؟
    Bu yüzden kazandığım bütün kazı-kazan parasını arkadaşlarım için çılgın bir partiye harcayacağım! Open Subtitles ...ولهذا، فإني سأصرف مالي كله على حفلة عظيمة لكل رفاقي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more