"harcayayım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أضيع
        
    • سأضيع
        
    • سأنفق
        
    • أهدر
        
    • وقتي على
        
    Annesiyle problemleri olan pısırığın teki için neden zamanımı harcayayım ki? Open Subtitles ولِمَ قد أضيع وقتي مع شخص تافه لديه مشاكل مع والدته؟
    Neden vaktimi randevuları iptal eden yorgun bir savaş atıyla harcayayım ki? Open Subtitles لماذا أضيع وقت في هراءات و ألغي الميعاد على آخر دقيقة ؟ يمكنني مساعدتك
    Gerçek yaşam daha iyiyken neden değerli zamanımı rüya görerek harcayayım? Open Subtitles لم أضيع وقتاً ثميناً بالحلم بينما الاستيقاظ أفضل بكثير؟
    Neden öylesi cılız bir kelleyi doldurtmaya para harcayayım ki? Open Subtitles لمَ سأضيع مالاً على تحنيط رأسٍ صغير كهذا ؟
    Paramı başka nasıl harcayayım? Open Subtitles لا اعرف، فيما سأنفق مالى اذا.
    O aptal kitaba neden vakit harcayayım. Open Subtitles طبعاً لا يمكنني أن أهدر المزيد من الوقت على ذلك الكتاب السخيف
    Neden rakibimin teknolojisini çalmak için vaktimi boşa harcayayım ki? Open Subtitles لم سأزعج نفسي بتضيع وقتي على تقنية منافسي؟
    Niye bu fırsatı randevuyu son dakikada iptal eden dandik bir yerde harcayayım ki? Open Subtitles لماذا أضيع وقت في هراءات و ألغي الميعاد على آخر دقيقة ؟
    Nefesimi niye boşa harcayayım diye düşünüyorum Bunu kutlayabiliriz Open Subtitles أنصحك بالراحة ثلاث أيام فى السرير ولكن لما أضيع أنفاسى سدى
    Neden daha fazla zaman harcayayım? Open Subtitles لذا إعتقدت لماذا أنتظر؟ لمذا أضيع المزيد من الوقت؟
    Tamam konuşmak güzeldi ama neden zamanımı harcayayım değil mi? Open Subtitles "حسناً، أحب التحدث معك، لكن..." لم عساي أضيع وقتي، صحيح؟
    Neden vaktimi harcayayım ki? Open Subtitles لماذا علي أن أضيع وقتي ؟
    Neden değerli zamanımı Phuket'te harcayayım ki? Bu doğru. Open Subtitles لماذا أضيع وقتي في (بوكيت)؟
    Yalan söylediğini biliyoruz. Neden yalanlarımı sana harcayayım ki? Open Subtitles نحن نعلم أنّك تكذب - ولماذا سأضيع كذباتي عليك؟
    Paramı başka nasıl harcayayım? Open Subtitles لا اعرف، فيما سأنفق مالى اذا.
    Neden önemsemediğim biri için zamanımı harcayayım ki? Open Subtitles لم أهدر وقتى من أجل شخص أهتم لشأنه ؟
    Neden zamanımı ve enerjimi ilk fırsatını bulduğunda bu çöplükten kaçıp gidecek kahrolası bir herifi hizaya sokmak için harcayayım ki? Open Subtitles لماذا بحقّ الله أهدر وقتي وطاقتي في تربية المستجدّين.. عندما أعلم يقيناً أنّه متى ما سنحت له أوّل فرصة فهو سيرحل مباشرةً من هذه المزبلة؟
    - Niye vaktimi seni dinleyerek harcayayım? Open Subtitles -لماذا أهدر وقتي بسماعك؟
    Elinde bu kadar değerli bir kargo varken neden vaktimi rom, tütün, pekmez ve hurmayla harcayayım? Open Subtitles لماذا اُضيع وقتي على الرّم، والتبغ والعسل الأسود والتمور... عندما يكون لديك شحنة أكثر أهمية على السفينة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more